Российский музыкант  |  Трибуна молодого журналиста

Встречи на Небесном мосту

Авторы :

№1 (1402), январь 2024 года

Притяжение культур России и Японии, как бы ни складывалась мировая экономическая и политическая ситуация, сохраняется и имеет тенденцию к стойкому укреплению. И в творческой жизни Московской консерватории эта связь отчетливо проявляется. В сложившейся ситуации на смену знаменитому фестивалю МГК «Душа Японии», отметившему в 2022 году свое 23-летие, пришел более скромный по своим масштабам, но не менее насыщенный проект  «Встречи на Небесном мосту». Верной своему 17 лет назад данному слову поддержки осталась и японская компания «Дж. Т.И. Россия», продолжающая помогать проектам научно-творческого центра «Музыкальные культуры мира».
Марина Вавилова

В японской мифологии есть не совсем обычный и даже странный образ – это Амано Укихаси («Небесный Плавучий Мост»), не имеющий под собой никаких опор, никакой тверди, а парящий в космическом пространстве, между поднявшимся кверху светом и булькающей внизу бесформенной грязеподобной жижей, из которой божественной паре Идзанаги и Идзанами предстояло сотворить землю. К каким бы древним мифам о мостах мы ни обратились, мы везде увидим схожие функции этого символического объекта, соединяющего мир жизни и мир смерти. Но, видимо, совсем не для этого дела «самопроявился» мост Амано Укихаси. Похоже, что его задача имеет направленность в будущее: для того, чтобы остановить свой бреющий полет, он сам должен найти для себя надежные берега. Ощущение незаконченности этого процесса и сегодня отражается в коллективном подсознательном японского народа и в его культуре, порождая неуверенность в самоопределении и отношении к реальному миру как к чему-то ненадежному, почти призрачному.

А между тем реальная жизнь все жестче ставит перед людьми и перед целыми народами вопрос выбора духовного и исторического пути. «Небо современного человечества в буквальном смысле сотрясается от борьбы Циклопов за богатство и власть, — еще в начале прошлого века писал в своей знаменитой «Книге о чае» (1906 г.) один из великих японских мыслителей Окакура Какудзё (1863–1913), – Мир движется вслепую в тени самомнения и вульгарности. Наука продается, потому что совесть и благожелательность принесены в жертву выгоде. Восток и Запад, как два дракона, мечутся в море невзгод, тщетно пытаясь отыскать жемчужину жизни».

Группа Мияби

Япония, волею обстоятельств оказавшаяся «стиснутой» между Востоком и Западом, продолжает поиск своего пути. Но при этом существует совершенно ясно проявляемая связь между изначальными основами мировоззрения русского и японского народов, прежде всего определяемая ориентировкой на солярные, солнечные законы вращения природных циклов. Отсюда так много общего в традициях русского язычества и японского синто, от жанрового состава обрядовой музыки до отдельных интонационных и ритмических фигур. Поэтому сохраняется и притяжение культур России и Японии.

Сентябрь 2023 года ознаменовался яркими событиями проекта «Встречи на Небесном мосту». Учебный год начался с приезда из Японии Михо Ямадзи  великолепной исполнительницы на цитре кото и лютне сямисэне, а также известного мастера по изготовлению и ремонту кото Хироси Гоми. Молниеносно приведя в порядок все кото Центра и заменив на них струны, Гоми-сан умчался обратно в Токио, где его ждали десятки заказов. А сэнсэй Ямадзи в течение месяца занималась с музыкантами ансамбля Wa-On и примкнувшими к нему студентами Консерватории и московскими любителями японской музыки. Для кого-то это был «курс повышения квалификации» (некоторые музыканты Wa-On имеют японские дипломы педагогов), а для новичков — знакомство с практикой игры на японских инструментах (первые шаги под руководством именитого мастера — редкая возможность даже в Японии).

Михо Ямадзи

Предложенную дату для концерта в Рахманиновском зале 24 сентября сэнсэй использовала не под сольное выступление, а для демонстрации своей работы с российской молодежью. Программа под названием «Нэтори» 音取り («Зарождение звука»), построенная на эталонных пьесах великих мастеров: Кикуоки Кэнгё (1791–1849), Митио Мияги (1894–1956), Тадао Саваи (1938–1997) и его сына Хикару Саваи (р. 1964), – не просто восхитила слушателей, а убедила их в самой возможности погружения в другую культуру при помощи музыки.

Параллельно с напряженной учебной работой Михо Ямадзи развивалась и другая линия проекта «Встречи на Небесном мосту» – изучение интереснейшего архива известного музыковеда Манашира Якубова (1936–2012) , переданного НТЦ «Музыкальные культуры мира» вдовой ученого Ольгой Домбровской. Эта часть обширного архива М. Якубова – главного хранителя личного архива Д. Шостаковича, директора фонда М. Ростроповича, председателя Творческого совета Международного фонда С. Рихтера, автора сотен работ о различных композиторах, музыкальной культуре разных народов мира, прежде всего, Дагестана — содержит подборку материалов, связанных с японской композиторской школой (ноты, дневниковые записи, фотографии и т. д.). К работе над архивом подключилась недавняя выпускница ассистентуры-стажировки, ученица профессора Е.Р. Рихтер Ая Аоки (класс фортепиано). Найденные в архиве ноты натолкнули Аю-сан не только на тщательное исследование такого маргинального явления, как японское композиторское творчество, но и на исполнение малоизвестных, но безусловно талантливых сочинений японских композиторов рубежа XX и XXI веков.

Уже 6 сентября 2023 года в Рахманиновском зале зазвучали произведения Дзёдзи Юасы (р. 1929), Хидэаки Судзуки (р. 1938), Кацумы Накадзимы (р. 1958). В исполнении пьес для двух фортепиано приняла участие доцент Екатерина Рихтер, а вот замысел произведения Дзёдзи Юасы «Тройственность», написанного для контрабаса соло, был озвучен четырьмя студентами в версии для трио контрабасов и ударных: Ван Юйси, Тимофеем Лизенем, Алексеем Нистратовым (контрабасы) и Майей Журютиной (ударные).

Арина Салтыкова и Юстина Шарапановская (сямисэны)

Этот опыт вызвал неподдельный интерес слушающей аудитории. Пьеса, посвященная американскому контрабасисту Бертраму Турецки, явно была рассчитана на фантазию и виртуозное звуковое мастерство исполнителя. Изначально композитор предполагал соединение магнитофонных записей двух наложенных друг на друга партий, сделанных одним и тем же музыкантом, с живым исполнением третьей партии тем же музыкантом уже на сцене. Шумовые эффекты и использование ударных инструментов также фиксировалось на магнитофонной ленте. В сегодняшней версии эта причудливая партитура была разложена между тремя контрабасами и линией ударных. Однако исполнители попытались в своем воплощении исходной идеи как бы слиться воедино, продемонстрировав множественность вариантов реализации звукового послания в сознании любого музыканта. По словам композитора, он хотел «по-новому воспринять контрабас без всяких предрассудков – снова увидеть его, так сказать, глазами младенца, услышать его звук ушами ребенка».

Реакция публики оказалась столь позитивной и заинтересованной, что мы предложили принять этот проект нашим партнерам – Самарскому государственному институту культуры. Дабы, однако, представить самарскому слушателю более широкую панораму японской музыки, было решено уместить произведения японских современных композиторов в первом отделении концерта, а во втором показать игру на традиционных инструментах (цитре кото, лютне сямисэне, флейте сякухати). Мы рискнули привезти в Самару даже нашу группу японских барабанов тайко «Мияби» и 9 октября 2023 года славно погремели на сцене молодежного концертно-театрального комплекса «Дирижабль».

Ван Юйси,Тимофей Лизень, Алексей Нистратов (контрабасы), Майя Журютина (ударные)

В своем продвижении на восток проект «Встречи на Небесном мосту» к 15 ноября достиг проходящего в городе Челябинске Фестиваля культур Востока. Здесь мы вписали в программу концерта еще один неотъемлемый штрих японской культуры – танец дзиута-май в филигранном исполнении Томоми Ориты, неизменной участницы наших просветительских поездок.

Итак, мощное начало сезона с ежедневными многочасовыми занятиями сэнсэя Ямадзи Михо, напряженной исследовательской работой Аи Аоки в фондах НТЦ «Музыкальные культуры мира» над материалами неизданного труда Манашира Якубова о японских композиторах, концертами и мастер-классами в Москве, Самаре и Челябинске, казалось бы, могло бы удовлетворить нашу жажду творческих исканий. Но возникла еще одна необычная задача – автор пьесы «Волшебная флейта Тосиро» Роман Акимов, он же создатель 1-й Аутонической мастерской, он же режиссер-постановщик спектакля по данной пьесе, попросил озвучить это своеобразное действо. Миф не миф, сказка не сказка, притча не притча о простом крестьянине, победившем своей добротой и звуками флейты злобных демонов и самодурствующих «больших людей», а с ними и собственные тени, показалась нам столь же курьезной, сколь и глубокой. Да и просто мы уже привыкли поддерживать творческие проекты, связанные с японской культурой не поверхностно, как множащиеся шоу, а сущностно, с попыткой занырнуть в глубину японского мироощущения. В общем – взялись за дело, и так получилось, что наш «саундтрэк» стал «кровеносной системой» спектакля «Тосиро».

Не хочется раскрывать все секреты спектакля, так как вот-вот мы начнем его показ в пространстве Консерватории, но парадоксальные решения и талантливую игру актеров мы гарантируем. Проект «Встречи на небесном мосту» продолжается.

Доцент М.И. Каратыгина, руководитель НТЦ «Музыкальные культуры мира

Фото предоставлены НТЦ «Музыкальные культуры мира»

Октябрьские маршруты

№8 (1400), ноябрь 2023 года

На переходе сентября в октябрь Научно-творческий центр «Музыкальные культуры мира» устремился в новое творческое приключение  запустил индо-ирано-китайско-монгольский музыкальный тур по городам Ямала. Первым отправился «десант», доставивший в «южные» города крайнего Севера (Ноябрьск, Губкинский и Тарко-Сале) никогда прежде не слыханные здесь традиции иранской и североиндийской классической музыки. А 3 октября в аэропорту Нового Уренгоя он передал эстафету китайским и монгольским музыкантам, которым досталась задача проведения творческих встреч и концертов еще севернее  в Новом Уренгое и Салехарде.
Школа Искусств в г. Губкинский

Слух о том, что Московская консерватория проводит большие международные фестивали, вовлекая в них, к тому же, разные регионы России, докатился и до Ямала. И вот культурно-деловой центр «Салехард» при личной поддержке губернатора Ямало-Ненецкого автономного округа Дмитрия Андреевича Артюхова задумал и предложил Центру «Музыкальные культуры мира» организовать блиц-тур по пяти городам Ямала с показом наиболее ярких и глубинных традиций древнейших цивилизаций Земли: Индии, Ирана, Китая и Монголии.

Состав нашей команды мог бы украсить любой международный форум: Атиш Мукхопадхьяй и Ашок Мукхерджи из Колкаты, группа Хосейна Нуршарга из Тегерана, мастера китайской классической музыки Ли Фэнъюнь и Ван Цзяньсинь из Тяньцзиня, солисты группы «Алтай» из Улан-Батора. Все это музыканты невероятно мощного таланта и особой харизмы.

Кто не знает, что такое Ямал, представьте себе бескрайнюю тундру, покрытую мягким ягелем и бесчисленными самообразующимися озерами (именно таким мы увидели этот край из иллюминаторов самолета). Для людей, живших здесь веками (ненцев, хантов, селькупов и др.) – это родной дом, который они знают и любят, и который с таким трудом пытаются сохранить в условиях современного безжалостного мира.

Новые люди – нефтяники, газодобытчики, строители – возвели здесь свои поселки и города несколько десятилетий назад и тоже пытаются, как могут, сохранять свой новый дом. А еще они хотят дать своим детям современное образование, а также возможность расширять границы своих представлений о мире. Надо сказать, что при всей суровости местного климата жители региона не жалуются на устройство жизни в своих не очень больших городах, а зачастую, напротив, гордятся особенностями своего существования, например, часто посещающим местное небо северным сиянием (увы, ни разу не удалось увидеть это чудо из-под плотного облачного покрывала).

Новые люди – нефтяники, газодобытчики, строители – возвели здесь свои поселки и города несколько десятилетий назад и тоже пытаются, как могут, сохранять свой новый дом. А еще они хотят дать своим детям современное образование, а также возможность расширять границы своих представлений о мире. Надо сказать, что при всей суровости местного климата жители региона не жалуются на устройство жизни в своих не очень больших городах, а зачастую, напротив, гордятся особенностями своего существования, например, часто посещающим местное небо северным сиянием (увы, ни разу не удалось увидеть это чудо из-под плотного облачного покрывала).

Адьяхуу Санчир с морин-хууром

Новые люди – нефтяники, газодобытчики, строители – возвели здесь свои поселки и города несколько десятилетий назад и тоже пытаются, как могут, сохранять свой новый дом. А еще они хотят дать своим детям современное образование, а также возможность расширять границы своих представлений о мире. Надо сказать, что при всей суровости местного климата жители региона не жалуются на устройство жизни в своих не очень больших городах, а зачастую, напротив, гордятся особенностями своего существования, например, часто посещающим местное небо северным сиянием (увы, ни разу не удалось увидеть это чудо из-под плотного облачного покрывала).

Справедливости ради отметим, что градообразующие компании позаботились и о внешнем облике городов (здесь чудесные парки и скверы), и об их инфраструктуре (достаточно упомянуть закрытые остановки общественного транспорта с подогревом и интернетом). Что уж точно мы по достоинству оценили, так это оснащенность местных музыкальных школ и их концертных залов. Везде наши концерты обслуживались хорошим оборудованием и квалифицированными специалистами. Но главное – это люди, гостеприимные, доброжелательные и любознательные.

Новые звучания, иная эстетика, иные ощущения пространства и времени пробудили у слушателей живой интересе к самой теме «Музыкальные культуры мира». В результате все принимающие школы (и педагоги, и родители учащихся) сходу пригласили нашу команду приехать с интенсивным курсом лекций-демонстраций.

В какой-то момент мы почувствовали себя путешественниками, прибывшими в караван-сарай и окруженными вопросами постояльцев о жизни в краях, оказавшихся на нашем пути. Очередь детишек за автографами, групповые фото – обычные процедуры после каждого события. И уж совсем ошеломившим нас явлением было внезапное вторжение в едва найденное нами для позднего ужина кафе группы благодарных слушателей с большими копчеными рыбинами в руках – каждому музыканту в подарок! Как нас вычислили, как нашли – до сих пор остается загадкой. И были поздравления, были песни, удивительные рассказы о том, как в городке с ненецким названием Тарко-Сале («поселение между рек») оказались уральские казаки, педагог из Уральской консерватории и другие герои события из самых разных точек нашей необъятной России.

Что и говорить, очень радует, когда людей так вдохновляет встреча с другими культурами. Вдохновились и мы желанием узнать как можно больше о людях и традициях местного края. Возвращение к Ямалу стало для нас навязчивой идеей, равно как и намерение привезти заповедные ямальские традиции в Москву и в другие города на маршруте фестиваля «Россия – Вселенная звука».

Доцент М.И. Каратыгина

Солисты группы «Алтай» в культурно-деловом центре «Салехард»

«Широка страна моя родная…» – эти строки знакомой с детства песни обретают ощутимо новый и глубокий смысл каждый раз, когда отъезжаешь за тысячи километров от Москвы. Тем более, на крайний север, в Новый Уренгой и Салехард. Для жителей центральной России пейзаж этого края – настоящая экзотика. Сейчас здесь всего около нуля градусов, а скоро начнётся длинная зима, когда температура будет опускаться до минус шестидесяти.

Вчера мы узнали, что ненцы, ведущие кочевой образ жизни, ушли дальше на север, на зимовку. Рассказы о традиционном укладе жизни, об устройстве чума, о том, как сделать сумку из рыбьей кожи, как и зачем играют в бубен – все это здесь не дивные истории из далекого прошлого, о котором помнят несколько старожилов. Это настоящая, реальная жизнь народов севера.

4 и 5 октября публика Нового Уренгоя с одинаковым восторгом принимала и китайскую классическую музыку в исполнении профессоров Тяньцзиньской консерватории г-жи Ли Фэнъюнь и г-на Ван Цзяньсиня, и традиционные песни, танцы, инструментальные наигрыши народов Монголии в трактовке ансамбля «Алтай». Времени, отведенного на творческие встречи, оказалось очень мало: ни слушатели, ни корреспонденты ТВ-каналов не хотели отпускать музыкантов, живо реагировали на происходящее на сцене, горячо благодарили за возможность услышать такую музыку, задавали вопросы, ответы на которые нельзя было дать в двух словах.

Более того, у самих китайских и монгольских музыкантов было много любопытных вопросов друг к другу Мы проводили время в постоянном сопоставлении языков (монгольский и китайский никак не связаны, но в обоих языках есть взаимные заимствования), музыкального инструментария, в разговорах о жизни традиции, о письменности и каллиграфии, латинской и кириллической транскрипции и так далее.

В Салехарде творческие встречи и концерты монгольских и китайских музыкантов были приняты публикой с не меньшим воодушевлением, чем в Новом Уренгое. Слушатели радовали неподдельным интересом и к представленным музыкальным традициям, и к самим музыкантам, благодаря за такую редкую возможность и задавая множество не праздных, а часто и профессиональных вопросов.

Посреди заключительного концерта нашего китайско-монгольского турне, во время выступления ансамбля «Алтай», только что закончившего петь ритмичную бурятскую песню-танец «Ёохор», на сцену вышла пожилая женщина в традиционной одежде с корзиной в руках. Оказалось, что женщина – калмычка, а в корзине была традиционная калмыцкая и монгольская выпечка, называемая бортики. Она вручила корзину музыкантам, и тут за ней потянулись и другие люди. Они что-то говорили музыкантам по-монгольски, дарили цветы, обнимали… Когда поток людей стал сходить на нет, я осторожно сказала в микрофон, что наш концерт еще не окончен. Люди вернулись на свои места, а после того, как отзвучала вся программа, вышли снова и торжественно повесили на шею каждому музыканту хадак синего цвета – цвета неба.

После концерта, помимо бортиков, калмыцкое землячество угостило всех музыкантов, и монгольских, и китайских, бортиками и молочным чаем. Они говорили о том, как, слушая музыку, почувствовали себя так, будто снова оказались в родных краях. Вся сцена их общения с группой «Алтай» и профессорами Тяньцзиньской консерватории была невероятно трогательной.

Преподаватель А.В. Новосёлова

От Анадыря до Мехико – новая кругосветка

Авторы :

№6 (1398), сентябрь 2023 года

Так уж повелось, что с самого начала XXI века научно-творческий Центр «Музыкальные культуры мира» каждое лето «отправляет» слушателей концертных залов Московской консерватории в разные концы света за удивительными звуковыми приключениями. Лето 2023 года не стало исключением. Если прорисовать на карте линию через те географические точки, откуда приехали в Москву участники ежегодных международных фестивалей «Вселенная звука» и «Собираем друзей», то получится примерно такой маршрут: Анадырь (Чукотка), Манила (Филиппины), Тайбэй (Тайвань), Пекин (Китай), Джакарта (Индонезия), Улан-Батор (Монголия), Улан-Удэ (Бурятия), Колката (Индия), Кызыл (Тува), Тегеран (Иран), Элиста (Калмыкия), Нальчик (Кабардино-Балкария), Дамаск (Сирия), Стамбул (Турция), Ла-Пас (Боливия), Мехико (Мексика). Многие гости привозили программы, панорамно охватывающие культурные традиции своего региона, что в итоге позволило москвичам познакомиться с весьма широким спектром самобытных звуковых явлений планеты.

Приходилось ли Вам слышать, как звучит высушенная ослиная челюсть или панцирь черепахи? Между тем, именно эти предметы, когда-то превращенные индейцами майя в музыкальные инструменты, прозвучали в Большом зале на открытии фестиваля «Вселенная звука» 10 мая 2023 года. В результате невероятных усилий нашего выпускника, а ныне известного во многих странах дирижера Эдуардо Гарсиа Барриоса удалось объединить поддержку Министерства культуры Мексики и посольства этой страны с возможностями МГК, подкрепленными содействием Министерства культуры РФ, банка ВТБ и компании EXEED, и осуществить исполнение в Москве легендарной симфонической поэмы Сильвестре Ревуэльтаса «Ночь майя».

Специально для этого проекта в состав Концертного симфонического оркестра МГК были внедрены девять музыкантов Ансамбля ударных инструментов Оркестра имени Карлоса Чавеса (Мехико) с оригинальными индейскими инструментами доколумбовой эпохи: вертикальными, выдолбленными из цельного бревна барабанами тепонацтли, погремушками гуиро из высушенных тыквообразных плодов, колокольчиками койолли, звенящими металлическими дисками чилилитли, свистульками чичтли, окаринами уилакапитцтли. Заметную роль в красочной партитуре поэмы играла раковина морского моллюска караколь, магическое звучание которой, как гласит майяская легенда, возвестило миру о сотворении человека богом Кетцалькоатлем. Над всем этим великолепием звучаний царила высокая фигура пританцовывающего и как будто бы колдующего дирижера Эдуардо Барриоса.

Большой удачей оказалось совпадение по срокам начала двух знаменательных событий: 21-го Международного фестиваля «Вселенная звука» и 2-й Всероссийской декады выпускников творческих вузов. Совместными силами этих двух форумов был проведен целый каскад концертов, мастер-классов, научных и просветительских мероприятий в Москве и в Санкт-Петербурге (например, запись лекции-демонстрации «Бог солнца Кинич Ахау и его музыкальные потомки»: https://www.youtube.com/watch?v=gNAuPMb20M0).

Стоит отметить, что имена зарубежных выпускников Московской консерватории из года в год неизменно украшают афиши международных летних фестивалей. Помимо Э.Г. Барриоса этим летом мы с удовольствием встречали наших недавних воспитанников, а сегодня преуспевающих артистов: Лишу Чжэн (Китай), ученицу проф. Ю.С. Слесарева (концерт, 18.08), Чун-Ю Хуана (Тайвань), ученика проф. М.С. Петухова (концерт, 14.08), Четина Джевиза (Турция), ученика проф. М.А. Готсдинера (квинтеты Н. Метнера и У. Дж. Эркина в исполнении сформированного Джевизом турецкого ансамбля, 5.08). Благодаря их выступлениям, как и других музыкантов, принадлежащих к европейской традиции, путешествие по звуковым мирам оказалось сопряженным с целым рядом открытий даже в этой, казалось бы, наиболее привычной для нас сфере. Прозвучали не только незнакомые произведения китайских композиторов: Чэнь Сычжи, Чэнь Пэйсюнь и Ван Цзяньчжун, но и сочинения авторов, считающихся классиками своих национальных композиторских школ: Улви Джемаля Эркина (Турция), Эдуардо Кабы (Боливия), Юрия Ирдынеева (Бурятия), Петра Чонкушова (Калмыкия), Нихата Османова (Кабардино-Балкария). 

С новым, свежим интересом слушали посетители Рахманиновского зала такие известные, но почему-то нечасто исполняемые творения, как Струнный квартет «Молодежный» М. Кажлаева (концерт квартета AnnoDomini, 16.08), Квартет А. Рубинштейна и Квартет № 2 Антонина Дворжака (концерт Московского квартета имени П.И. Чайковского, 24.08), а также изумительный Фортепианный квинтет Н. Метнера (концерт квинтета из Турции, 05.08). Были извлечены на свет из отдела редкостей библиотеки МГК и вовсе никогда не исполнявшиеся в России кантаты неаполитанского композитора XVIII века Франческо Дуранте (19.08).

Конечно же главной особенностью названных фестивалей можно считать программы, расширяющие горизонты нашего слуха, привносящие новые яркие ощущения, незнакомые эмоции, другие измерения времени и пространства, другую красоту звука. В них встречаются разные, иногда остро контрастные образы мира, сформированные в разных частях света, в разных природных зонах, в разных цивилизациях. Так, культура Великой степи (Монголия, Тува, Калмыкия), называемая еще «вселенной кочевника», демонстрирует торжество линеарного мышления, долгих мелодий, нередко расщепляемых на обертоны и мерцающие призвуки, большое разнообразие горловых техник. Культуры, опоясываемые океаном, завораживают слух расплывающимися в воздухе перезвонами гонгов и мелодичными перестукиваниями и пересвистами бамбуковых инструментов, а также подстраиваемыми под эти звучания нежными голосами. Кто был у нас на программах Индонезии и Филиппин, может вспомнить свои ощущения. 

Бесценные сокровища мировой музыкальной культуры – это классическая музыка великих цивилизаций Дальнего Востока (Китай, Корея, Япония), Индии и Ирана. Программы, привозимые их носителями, уже давно обрели свою постоянную аудиторию и всегда ожидаются с особым трепетом. К счастью, у НТЦ «Музыкальные культуры мира» есть надежные специалисты, помогающие познавать эти удивительные культуры: известный исполнитель на сароде из Колкаты Атиш Мукхопадхьяй, уже более десяти лет преподающий основы североиндийской классической музыки, и выдающийся иранский певец Хосейн Нуршарг, не только лично выступивший в качестве солиста во множестве концертных программ, но и многократно привозивший на фестивали уникальные музыкальные и театральные проекты. 

Интересно, что реакция публики во многом соответствует как духу самой музыки, так и душевному состоянию общества: после иранских концертов во всех городах люди долго не расходились и стремились непременно поведать на камеру о глубине своего потрясения и пережитых эмоциях; на других программах (Чукотка, Калмыкия) слушатели просто пускались в пляс прямо в зале. Бурным триумфом и горячей эмоциональной поддержкой от соотечественников и просто от сочувствующей аудитории завершились концерты боливийского певца Диего Сармьенто (7.08) и ансамбля «Солисты Дамаска» из Сирии (21.08; см.: https://www.youtube.com/watch?v=hS_v2iwucH8). Нормой стало и подключение к нашим летним фестивалям концертных площадок других городов. На этот раз последовали приглашения от «Петербург-Концерта» (Мексика, Иран, Монголия, Филиппины, Боливия) и Карельской государственной филармонии в Петрозаводске (Иран).

Важно отметить еще одну отличительную черту августовского фестиваля «Собираем друзей» – обязательный Концерт учащихся Международной школы МГК. Это событие всегда волнующе торжественно и трогательно. На сцену Рахманиновского зала выходят все ученики, которые еще не успели разъехаться по домам: от самых маленьких трудолюбивых музыкантов до амбициозных молодых людей, готовящихся к конкурсам или к поступлению в Московскую консерваторию (некоторые уже поступили, с чем их и поздравляем!).

Вот так, шаг за шагом, год за годом учимся сами, ненавязчиво учим нашу публику, учим наших гостей из регионов и из других стран слушать и слышать друг друга, проникать слухом в мысли и желания тех, кого еще вчера считали «чужими», а сегодня готовы называть их «соседями». Впереди еще один масштабный фестиваль: «Россия – Вселенная звука».

Доцент М.И. Каратыгина, руководитель НТЦ «Музыкальные культуры мира», начальник Управления международного сотрудничества МГК

Фото Евы Лобастовой

«РОССИЯ — ВСЕЛЕННАЯ ЗВУКА»

Авторы :

№8 (1391), ноябрь 2022 года

21 октября 2022 года закончился Международный музыкальный фестиваль «Россия – Вселенная звука» – масштабный и чрезвычайно важный в современной ситуации культурный проект, охвативший своими событиями огромную многонациональную территорию нашей страны, от Чукотки до Дагестана. Он проводился Московской консерваторией при поддержке Президентского фонда культурных инициатив на основе своего ежегодного фестиваля «Вселенная звука», имеющего уже 20-летний стаж и широкую международную поддержку. 

В этом году в свете Указа Президента РФ В.В. Путина «О проведении в Российской Федерации Года культурного наследия народов России» и в ситуации объявленного Западом «запрета» культуры и искусства России фестиваль сфокусировал свое внимание на внутренних культурных достижениях нашего многонационального народа. Под расширенным названием «Россия – Вселенная звука» он сплотил вокруг своих миротворческих и просветительских идей деятелей культуры, студенчество и общественность десяти регионов: Республики Алтай, Бурятии, Дагестана, Якутии, Татарстана, Тывы, Сахалина, Таймыра, Чукотки, Самарской области. К событиям фестиваля присоединились также гости из других стран: Индии, Ирана, Кореи, Монголии, США, Турции, Японии и Западной Сахары.

Фестиваль получился чрезвычайно насыщенным и многоликим. Он выполнил свою главную цель –вовлечение как можно большей части населения России в обсуждение вопроса многонационального состава нашего общества. Возникла возможность для непосредственного диалога представителей разных культур друг с другом, чтобы люди смогли больше узнать друг о друге, научились слушать, слышать, понимать и уважать друг друга, невзирая на различия в этнической принадлежности, языках и обычаях.

Все без исключения программы отличались ярким колоритом и продуманным контентом. Для посетителей фестиваля была представлена широкая панорама традиций, бытующих на территории нашей страны. Однако отдельные выступления можно назвать подлинным открытием как для слушателей, так и для организаторов фестиваля. Речь идет об участии прямых носителей уникальных традиций крайнего востока и севера России: Чукотки, Сахалина и Таймыра.

Таймыр – самый северный полуостров Евразии, отличающийся обилием этнически самобытных музыкально-культурных традиций. В творческой программе фестиваля представители Таймыра выступали дважды: в июне в Москве и в октябре в Самаре. Большая лекция-демонстрация под названием «Напевы Таймырской тундры и музыкальные древности Сахалина» прошла в Лектории культурного центра «ЗИЛ» 15 июня 2022 года.

Встречу вела доктор искусствоведения, ведущий научный сотрудник Лаборатории комплексных геокультурных исследований Арктики Арктического государственного института культуры и искусств Оксана Эдуардовна Добжанская. Ей же принадлежит честь формирования совершенно уникальной группы иллюстраторов ее чрезвычайно познавательной лекции, представленной реальными носителями, сегодня уже крайне редких, традиций заполярного полуострова. 

По роду своей хозяйственной деятельности нганасаны принадлежат к арктическим охотникам на дикого северного оленя. Это один из древнейших народов Севера, сумевший частично сохранить элементы своей традиционной культуры, в том числе способы изготовления одежды из меха оленя и ее украшения орнаментами, вырезанными из кожи. Зрители с большим интересом и удивлением слушали в исполнении Алексея Чунанчара и Светланы Кудряковой иносказательную песню в жанре кэнгэйрся с импровизированным благопожелательным текстом, адресованным всем присутствующим.

Как и другие народы Севера, нганасаны вплоть до наших дней являются носителями шаманской культуры. Советские этнографы сохранили ценнейшие видео- и аудиозаписи, а также текстовые описания акций камлания и обрядовых действ, проводимых знаменитым на весь край шаманом Дюходе и его сыновьями Тубяку и Демниме. Рудименты шаманского промысла сохраняются и сегодня. Алексей Чунанчар представил на встрече шаманский танец. 

Таймырские ненцы – оленеводческий народ, ведущий кочевой образ жизни. Постоянно передвигаясь по тундре, они освоили весьма обширные территории от Кольского полуострова до Таймыра. Традиционный репертуар ненцев составляют многочисленные песни о природе, птицах, животных, а также «родовые песни», повествующие о доблестях родоначальников и предводителей каждого рода: Харючи, Яптунэ, Вэнго, Ядне и других. Песню о многочисленном и процветающем роде Тэседо исполнил Павел Накочевич Ядне

Совсем иная судьба у энцев – самого малочисленного народа Таймыра (на сегодняшний день всего 237 человек). Зоя Николаевна Болина сохранила, благодаря своей матери, удивительную традицию энецких поющихся сказок сюдобичу. Во время встречи сказительница исполнила фрагменты из сказки «Волосатый великан» и песню «Девушка из рода Моггади», восхваляющую красоту, ум и искусное мастерство энецких девушек.

Народ долганы проживает не только на Таймыре, но и в Анабарском районе Якутии. Они считаются самой северной тюркоязычной группой. Игра на губном баргане занимает значительное место в сегодняшнем репертуаре долган, равно как и мелодичные песни самодеятельных авторов. На встрече прозвучала, в частности, песня Матвея Чарду «Бергехэ» («Шапка») в исполнении Натальи Фальковой и в сопровождении на баргане Анастасии Чарду.

Изумив московскую публику необычными для ее слуха звучаниями, красивейшими традиционными костюмами и своей готовностью до бесконечности рассказывать о жизни и традициях своего народа, чудесные посланники загадочной культуры Таймыра отправились по своим далеким домам. 

Но тема Таймыра на этом не закрылась, так как новая группа носителей таймырских традиций приехала на гала-концерт фестиваля в городе Самаре 18 октября. На этот раз нганасанские традиции – личные песни на нганасанском языке, наигрыши на музыкальных инструментах нганасан, а также театрализованную песенную сценку с куклами-персонажами «Старик и старушка» – представила Евгения Чебяковна Сидельникова, которая к тому же преподнесла вдохновенный рассказ о традициях своего народа на конференции для студентов Самарского государственного института культуры.

Музыкальный фольклор ненцев был представлен в Самарском гала-концерт Розой Накочевной Ядне. Среди ненцев популярны легенды о малорослом народце сихиртя. Эти светловолосые и красивые люди жили внутри сопок, добывали и обрабатывали драгоценные камни и металлы, по ночам пасли мамонтов и вообще умели управлять природой. Роза Накочевна исполняет песню девушки-сихиртя, которая шьет на берегу моря одежду из шкуры мамонта и напевает: «Если я сейчас потрясу эту шкуру мамонта – начнется пурга. А если ее просто аккуратно повешу – будет хорошая погода».

Сахалин прозвучал на московской встрече в июне очаровавшими всех слушателей негромкими и изящными музыкальными традициями нивхов: пением сквозь длинную трубу кални, приглушенными ритмами знаменитого «нивхского бревна» тятя-чхаш, печальными звуками смычкового тынгрына, шуршащими погремушками из рыбьей кожи, завораживающим ритуальным танцем и веселой «игрой в подбородочки». 

Всем известна завораживающая красота и особая энергетика Алтая, за которой едут в этот край тысячи людей. Однако в глубине этого таинственного чуда лежит древняя история и традиции народов Алтая, которые не каждому открываются с первого взгляда. 16 июня 2022 года в КЦ «ЗИЛ» прошла встреча с носителями алтайской культуры. Они рассказали о том, откуда берется шаманский дар, познакомили зрителей с алтайскими эпическими сказаниями. Также была представлена выставка изделий-реконструкций артефактов Пазырыкской культуры.

Считается, что традиция изготовления классических атрибутов кама (шамана) – костюма и шапки (манјак ӱлбӱрек), бубна и колотушки (тӱҥӱр ле орбу) – на Алтае утеряна. Но есть реальный обладатель этих неприкосновенных предметов – кам Владислав Челтуев, живущий в Кош-Агашском районе, о шаманском даре которого по Алтаю ходят легенды. Именно его уговорил приехать в Москву вместе с учеником Алексеем Юновымфилолог и фольклорист, глубокий знаток сибирских древностей Василий Ойношев. В этот вечер с нами были еще двое авторитетных гостей из Горного Алтая: сказитель  Эмил Теркишев (как говорят, единственный на Алтае кайчы, способный рассказать эпос «Алып-Манаш» от начала до конца) и искусный кузнец Аржан Кухаев, мастер по изготовлению предметов в пазырыкском стиле, небольшой коллекцией которых полюбовались посетители этой необычной встречи.

Ансамбль школы-студии этно-пения «Хадаг» («хадаг» /тибет/ – синоним бурятского слова «тэнгэри» /небо/) из Улан-Удэ привез на фестиваль целый обряд «Сагаан сарын найр» («Празднование белого месяца»). Это центральный календарный праздник Бурятии, объединяющий семьи, роды, друзей, коллег, весь народ. В полуторачасовое действо на сцене Рахманиновского зала оказался уложенным длинный процесс традиционного приема гостей, вознесения молитв буддийским и языческим божествам, совместных песен, хороводов и даже старинных игр, а также наслаждения мастерством приглашенных исполнителей на морин-хууретовшууре и недавно возрожденном исконно бурятском суха-хууре. Весь этот увлекательный сюжет был развернут учениками и коллегами выдающейся исполнительницы бурятских народных песен, международно известной исследовательницы традиционной культуры, народной артистки Республики Бурятия Гомбоин Ешин-Хорло Будуевны. 

Хомус (варган) – один из самых древних музыкальных инструментов народов мира. В Якутии это не просто инструмент, а настоящий сакральный символ национальной культуры народа саха. Несмотря на малый размер, хомус позволяет извлекать завораживающие звучания, имитирующие звуки природы и уводящие слушателя в бескрайние дали сибирских просторов, раскрывая философию жизни и космоса. 

Иранские музыканты Хамид Ганбари, Сияваш Валипур и певец Хосейн Нуршарг

«Чудеса, да и только!» – отозвались слушатели Рахманиновского зала (03.07.2022) об умении якутских девушек исполнять приветственные тойуки или протяжное пение дьиэрэтии. А о звучании хомуса самого Артура Семёнова было сказано: «Это нечто запредельное!». В гала-концерте в Самаре 18 октября снова звучал волшебник-хомус, а певческую культуру якутов слушатели познавали через вереницу традиционных жанров: тойук с его характерными горловыми призвуками, песни в стиле дэгэрэн с использованием приемов хонсуо(«гнусавое пение»), таналай ырыата («небное пение»),  хабарга ырыата («пение с гортанными хрипами»). Абсолютным открытием для всех присутствующих на концерте была встреча с недавно возрожденным якутским смычковым инструментом кылыьах-кырыымпа со струнами из конских волос.

Да разве же возможно рассказать обо всех чудесах, случившихся на фестивале в течение его 169-дневного марафона?! Сколько еще осталось за пределами нашего рассказа: звуковые красоты Дагестана, Поволжья, Рязанщины, Тывы, а также великолепные музыкальные программы гостей из Турции, Индии, Монголии, Западной Сахары! Самыми «выносливыми» зарубежными участниками, проехавшими с фестивалем почти по всему маршруту, оказались иранские музыканты во главе с выдающимся певцом современности Хосейном Нуршаргом.

При подведении итогов фестиваля оказалось, что более 90% из 272 непосредственных участников концертных программ составили молодые люди до 40 лет! Некоторые коллективы были целиком молодежными. Параллельно активной творческой линии фестиваля (концерты, лекции, круглые столы, выставки, студенческие встречи) развивались две сопутствующие процедуры социально-исследовательского характера – социальный опрос и всероссийский конкурс на одну и ту же тему: «Что вы знаете о своих соседях по стране?».

Опрос охватил людей, так или иначе попавших в информационное поле вокруг фестиваля «Россия – Вселенная звука». Он привлек 653 респондента, представителей 52 этносов, из которых 74% оказались людьми в возрасте до 44 лет. В конкурсе участвовали 135 человек в возрасте от 14 до 40 лет. Из них 11 человек стали участниками Полуфинала, проведенного в Самаре, шестеро в качестве финалистов представляли свои презентации в Махачкале. Трое (представители Самары, Москвы и Дагестана) получили призовые места.

Один из главных итогов фестиваля – выявление группы ярких, неравнодушных и активных молодых людей из разных регионов страны, желающих жить в России и жить достойно, внося свой личный вклад в духовное развитие и рост благосостояния нашего общества. Это бесценный человеческий капитал для нашего государства. Территориальная удаленность друг от друга не мешает им быть единой командой, способной влиять на умонастроения окружающих людей.

Что дальше? Готовим печатные материалы (буклет и два сборника). Готовим отчетный ролик и документальный фильм. Готовим следующий фестиваль. Уже стекаются заявки на участие в нем из разных регионов нашей великой страны, поистине оказавшейся необъятной Вселенной звука!

Доцент М.И. Каратыгина, художественный руководитель фестиваля

Фото Евы Лобастовой

«И обратился я, и увидел…»

Авторы :

Дневник впечатлений о 16-м Международном музыкальном фестивале «Собираем друзей»

№6 (1389), сентябрь 2022 года

Строки, выведенные в название, можно найти в приведенном ниже высказывании студента-первокурсника из Китая Ван Цзыжуя, примкнувшего к пестрой группе волонтеров фестиваля «Собираем друзей», традиционно проводимого научно-творческим центром «Музыкальные культуры мира» в августе в Рахманиновском зале МГК. Получилось, что, несмотря на свои скромные масштабы (10 концертов и разные по жанру встречи), фестиваль привлек внимание многих людей и в сиюминутной культурно-политической ситуации прозвучал новыми тембрами.

Ансамбль «Корни» из Западной Сахары

Не секрет, что сделать фестиваль в этом году широко международным было весьма сложно: психоэмоциональная настройка общественного сознания в странах, втянутых в конфликтную ситуацию в Восточной Европе, оказалась существенно сбитой массированной обработкой разноязыких агрессивных СМИ. Кто-то из ожидаемых гостей фестиваля оказался в прямой зависимости от запретных установок своих правительств на посещение России, кто-то запутался в круто изменившихся маршрутах и ценах на авиабилеты, кто-то решил переждать до лучших времен, а кто-то и попросту испугался обструкции со стороны своих сограждан по возвращении из Москвы. Но фестиваль, не замолкавший даже во время разгара коронавирусной эпидемии, не остановился и на этот раз, и, напротив, оказался как никогда многоцветным и полнозвучным.

Высокий тон фестивалю задала пресс-конференция в ТАСС, проведенная 3 августа при участии ректора, профессора А.С. Соколова, который отметил стабильность и неиссякаемый творческий потенциал летних международных фестивалей Консерватории и подчеркнул, что сегодня на бледном политическом фоне карта культурных связей высвечивается особенно ярко. Участница беседы из Японии, организатор фестивалей J-Fest и Sorafest Юкико Касэ, назвав Москву столицей культуры мира, отметила восхитительную способность России в самые тяжелые времена оставаться страной творческих идей, гениев и прекрасных организаторов. Профессор А.В. Соловьёв, возглавляющий Фонд развития творческих инициатив, отметил необычную роль фестиваля, оказавшегося в этом году своеобразным «спутником» в орбите другого, более масштабного проекта – Международного фестиваля «Россия – Вселенная звука», получившего поддержку Президентского фонда культурных инициатив. Слушателям пресс-конференции была представлена с подробностями вся программа фестиваля, а увлекательный рассказ приехавшего из США пианиста Михаила Коржева о предстоящей программе, составленной им из неизвестных произведений Эрнста Кшенека, перекинул прямой мостик к первому концерту фестиваля.

И сразу за пресс-конференцией стремительно полетели одно за другим фестивальные события, встречи, открытия. Вряд ли один рассказ, пусть даже обстоятельный, способен создать впечатление об этом фейерверке звучаний и эмоций. Поэтому предлагаем вниманию читателя пестрое собрание мнений и впечатлений от разных людей, оказавшихся причастными к проекту «Собираем друзей»–2022.

Всех людей, так или иначе прикоснувшихся к фестивалю, можно условно разделить на четыре категории: 1) организаторы; 2) посетители в концертном зале; 3) слушатели интернет-трансляций; 4) участники фестиваля, его главные герои. Команда «организаторов» также неоднородна: это сотрудники НТЦ «Музыкальные культуры мира», выступающие авторами идей; профессионалы, обеспечивающие техническую реализацию фестиваля; и, наконец, студенты-волонтеры из МГК и ИСАА МГУ имени М.В. Ломоносова. Эта «младшая» группа заслуживает особого внимания.

«Преемственность поколений – пожалуй, одна из важнейших черт образовательной миссии Консерватории, поэтому особенно радостно ее отметить и на нашем фестивале, – рассказывает Виктория Пан, ведущий специалист НТЦ «Музыкальные культуры мира». – Только поступившие на первый курс иностранные студенты приняли активное участие в качестве волонтеров, встречая посетителей рассказами об исполняемых программах, композиторах и музыкантах. Тем временем на сцене выступил ансамбль Nova Trio из Турции (12.08), чьим основателем и солистом является выпускник Московской консерватории Четин Джевиз. Блестяще владея как скрипкой, так и русским языком, он показал первокурсникам отличный пример того, какой ценный вклад вносят выпускники Консерватории в культурную жизнь не только России, но и мира. Затем в конце фестиваля, на отчетном концерте международной летней школы, те же волонтеры смогли продемонстрировать теперь уже свои навыки исполнительского мастерства». 

Фольклорный ансамбль «Заигрыши» из Самары

А вот что говорят сами волонтеры:

Ван Цзыжуй, 王子睿 (1-й курс, фортепиано): «Японский поэт Кобаяси Исса написал стихи: „Чужих меж нами нет, мы все друг другу братья под вишнями в цвету.“ И обратился я, и увидел всякие угнетения, какие делаются под солнцем. Мои европейские друзья сказали мне, что им не разрешают играть русских композиторов на своих концертах. Я знаю, что этот год особенный, но на русской земле Международный музыкальный конкурс имени С.В. Рахманинова продолжается, Международная летняя школа Московской консерватории продолжается, Международный музыкальный фестиваль «Собираем друзей» продолжается. Сахарские музыканты, преследуемые политическими кампаниями, до сих пор играют музыку своей страны в Рахманиновском зале. Музыка разных народов, стран, культур, жанров, эпох сходится вместе: на 16-м Международном музыкальном фестивале «Собираем друзей» мы слышим музыку народа и народ музыки. Все указывает на простую истину – искусство принадлежит народу, и народу нужна музыка». 

Лоу Цюань, 娄权 (1-й курс, кларнет): «Во время Фестиваля я посмотрел несколько концертов, многое прочувствовал и многое получил. Хотя духовых инструментов не было, было много ансамблей и фортепианных выступлений. Я чувствовал, что музыканты на сцене уже погружены в музыку. Музыка объединена в единое целое, и мне это очень нравится. Как волонтер я также участвовал в распространении списка программ и в некоторых интервью до и после концерта. Я считаю, что это будет большим подспорьем к моей будущей учебе в Консерватории».

Янь И 燕怡 (1-й курс, виолончель): «Музыка — это мировой язык. В разных странах есть разная история искусства и музыки. На Фестивале «Собираем друзей» мы встретили исполнителей из разных стран, они играли много музыки из разных эпох. Концерт «Неизвестный Эрнст Кшенек» (выступление Михаила Коржева) произвел на меня сильное впечатление и помог мне понять атональную музыку. Nova Trio представил нам очень красивые турецкие произведения. Ансамбль «Заигрыши» из Самары показал, что Самарская область сохранила много песен из разных районов. Ансамбль «Корни» показал нам музыку и искусство из Западной Сахары. Ансамбль «Атаман» оказал очень сильное впечатление на каждого зрителя. Они пели песни и танцевали в такое неспокойное время! Фестиваль «Собираем друзей» вызывал вспоминания о прошлом времени. Мы сидели вместе и слушали музыку, знакомились с их культурой и искусством! Я очень благодарен, что есть такой шанс».

Дарья Щербакова (ИСАА МГУ имени М.В. Ломоносова, арабский язык) затронула другую тему: «16 августа мне довелось побывать на концерте «Такая разная Самара» фольклорного ансамбля «Заигрыши». Яркие костюмы, прекрасная музыка, танцы, игры – все это я увидела не в отрыве от реальности, а, наоборот, представление «говорило» со мной. За каждым танцем, за каждой народной игрой и даже колыбельной стоит своя важная предыстория, благодаря которой мы понимаем, что народная культура – это не где-то там, далеко, это все здесь, узнаваемо, любимо и понятно». Ее слова дополняет и рассказ Т.А. Мачкасовой, руководителя Фольклорного ансамбля «Заигрыши» студентов и выпускников Самарского государственного института культуры: «Поездка на Международный музыкальный фестиваль «Собираем друзей» стала для нас очень радостным и ответственным событием. Самара впервые представляла традиционную песенную культуру своего региона на главной концертной площадке страны. Главной задачей было показать многообразие и богатство песенной и обрядовой культуры Самарского края, сложившейся на основе традиций переселенцев из южных, центральных областей России, верхнего Поволжья, Украины, Белоруссии. Самара – это место проживания 157 этносов, это территория тесного межэтнического культурного общения и взаимообогащения. Всем этим мы с любовью и гордостью делились со зрителями, пришедшими на наш концерт в Рахманиновский зал Консерватории. В рамках фестиваля мы познакомились с этническим коллективом «Корни» из Западной Сахары. Общение проходило на близких и понятных языках музыки, танца, игры. Творческая встреча показала близость и родство культур. Это потрясающие люди – открытые, веселые, добродушные и очень музыкальные. Многая и благая лета фестивалю!»

Здесь необходимо пояснить, что упомянутая выше группа музыкантов, представляющих культуру народасахарави, в силу специфики сообщения между лагерем беженцев на территории Алжира и Москвой, дольше других пребывала в Москву, получив тем самым возможность выступить не только в Консерватории, но и в других местах, таких как Переславль-Залесский или усадьба Знаменское-Губайлово. Всюду их самобытное творчество с огромным интересом воспринималось российскими слушателями, а о пластичных, насыщенных изящными элементами танцах публика отзывалась как о гипнотически завораживающем искусстве.

Ансамбль казачьей песни «Атаман» имени А.М. Красноперца

И совсем уж невероятным событием стала встреча двух ансамблей – из Самары и из Сахары (!). На прелестной полянке у пруда Джамгаровского парка, где в окружении любопытствующих граждан, даже с участием некоторых из них, не только был снят документальный сюжет о международном творческом контакте, но и, что особенно ценно, установлены крепкие эмоциональные связи с другой культурой. В создании таких связей и заключается цель наших международных фестивалей.

За пределами фестиваля довелось выступать не только сахарской группе, но и приглашенному из Санкт-Петербурга Императорскому ордена св. Кирилла ансамблю казачьей песни «Атаман» имени А.М. Красноперца, вот только пути этого коллектива вели не в парки и усадьбы, а к раненым бойцам в госпиталь имени академика Н.Н. Бурденко, где их встретили такими же единодушными овациями, как и в Рахманиновском зале, стоя слушавшем «Марш славянки»!

Признаемся, что накануне фестиваля мы находились в несколько тревожном состоянии: усилий на организацию программы было потрачено немало, а вот наплыва публики в «мертвый сезон», да еще такой жаркий можно было не ожидать. Но, как оказалось, тревога была напрасной: публики в зале было достаточно, и большим подспорьем оказались интернет-трансляции, собравшие огромную аудиторию. На ту пору ТВ Консерватории, замечательно показав в живом эфире концерты фестиваля «Россия – Вселенная звука», Международный конкурс Сергея Рахманинова и множество других консерваторских проектов, должно было, наконец, вздохнуть и набраться сил перед следующим сезоном. На помощь пришли давние друзья из компании LIVE GROUP, проведя трансляции всех концертов и сняв для истории все прочие события фестиваля.

При том, что в программе фестиваля было нескольких событий, не совсем обычных для консерваторского репертуара, цементирующую основу форума все-таки составляла европейская и русская классика. Правда, ее жанровая и стилевая палитра была весьма разнообразна. «Соскучились по настоящей классике!», – можно было услышать от посетителей, устремлявшихся в зал на программу из бетховенских сонат в исполнении Кирилла Кашунина («Лучшее выступление, лучшее впечатление», – напишет потом один из слушателей).

Музыкальный спектакль «Ананасы в шампанском / Дневник его души»

В дни фестиваля, помимо сонат Бетховена прозвучали произведения Брамса, Шуберта (07.08, «Чудесные музыканты, поглощенные творчеством», – скажет о Московском квартете имени П.И. Чайковского выходящий из зала человек), Мендельсона, Шуберта–Листа, Моцарта–Листа, Равеля, Дебюсси (09.08, «Безупречный вкус, и какой звук! Мягкий, возвышенный и завораживающий! Редко исполнение такого уровня можно услышать», – из комментариев к выступлению дуэта LEGE ARTIS), А.Пярта, Т.Такэмицу, К.Шимановского, С.Ахунова, О.Мессиана, К.Архипова, А.Ретинского (23.08, «Я так ждал этого концерта! И я в восторге», – отзовется о программе ансамбля ILE THÉLÈME посетитель концерта). Конечно же, звучала музыка Сергея Рахманинова, причем, его оба «Элегических трио»: Первое вдохновенно исполнили молодые музыканты турецкого NOVA TRIO, а Второе оказалось вписанным в оригинальный музыкальный спектакль, о котором рассказывает слушатель Виктория Гуляева:

«18 августа в Рахманиновском зале состоялся концерт с интригующим названием «Ананасы в шампанском». Концерт проходил в рамках фестиваля «Собираем друзей» и был посвящен творческой дружбе Сергея Рахманинова и Игоря Северянина. На сцене был представлен синтез чарующей музыки и меткого слова. Можно было наблюдать, как эти две субстанции перетекают одна в другую и дополняют друг друга. Музыку исполняли замечательные музыканты, тонко чувствующие замысел композитора, а стихи, воспоминания, письма читала актриса, старательно передающая вложенные поэтом эмоции. Концерт стал свежей нотой фестиваля, представив зрителям коллаборацию двух разных жанров: музыки и актерско-поэтического мастерства».

Нет возможности привести все множество эмоциональных высказываний непосредственных посетителей концертов (заметим, что наши волонтеры добросовестно интервьюировали публику, выходящую из зала), комментариев к сюжетам в соцсетях и в чатах трансляций. Можно только констатировать, что фестиваль «Собираем друзей» выполнил свою миссию «народной дипломатии», создав на беспокойном и конфликтном фоне мировых политических процессов островок дружбы и творчества.

Материалы собрала доцент М.И. Каратыгина, художественный руководитель фестиваля «Собираем друзей»

ЧЬИ ЭТО ПЕСНИ?

Авторы :

№8 (1346), ноябрь 2017

Странную картину можно было наблюдать в одном из московских кафе неподалеку от консерватории – все сидящие за столом (около десяти человек явно разных национальностей) с напряженным усердием пристраивали левой рукой ко рту какую-то бамбуковую щепочку, одновременно нервно дергая правой рукой почти невидимую веревочку, идущую от этой щепочки, и издавая при этом большое разнообразие звучаний: шипение, сипение, хрипение, стоны и тому подобное. Если бы дело было где-то в другом месте, то окружающие явно приняли бы данное собрание за встречу не вполне адекватных людей, но в заведениях, соседствующих с консерваторией, уже привыкли к тому, что время от времени здесь появляются необычные люди с необычными звучащими предметами и необычными песнями. Вот и сейчас представители народа айну с острова Хоккайдо (Япония) учили своих слушателей управляться с маленькими бамбуковыми варганами, способными, при умении исполнителя, поведать удивительные звуковые истории

Элисабет Лила

Концертом, посвященным айнским традициям, завершался IV Международный фестиваль-симпозиум «Музыкальная карта мира», с 16 по 25 октября 2017 года уже в четвертый раз проведенный научно-творческим центром «Музыкальные культуры мира». Как и было с самого начала заведено на данном форуме, насыщенная теоретическая часть уравновешивалась почти ежедневными концертными программами, призванными самим живым звуком проиллюстрировать гипотезы и утверждения авторов докладов.

Руководитель группы айнов, исследователь из Токийского национального университета искусств (Гэйдай гэйдзюцу дайгаку) Нобухико Тиба сначала представил развернутую лекцию-презентацию (24.10), охватившую широкую панораму современной айнской культуры и ее непростую историю с пережитыми ею этапами притеснений и запретов со стороны японских властей на все самобытные элементы культуры, включая айнский язык. А на следующий день выступил сам вместе с двумя молодыми коллегами из Центра развития культуры айнов в Хоккайдо.

Более тридцати песен и инструментальных композиций показали победительница многих конкурсов Саяка Каваками, принадлежащая одновременно к роду сару-айну (айну, бассейна реки Сару) и роду мукава-айну (Мукава – поселок уезда Юфицу округа Ибири на Хоккайдо), и уроженец поселка Бира-тори (Хоккайдо) Хибики Ямамити (айнское имя Сирэток). В тот вечер посетители Концертного зала имени Н. Я. Мясковского впервые вживую услышали негромкие переборы вертикальной цитры тонкори, гипнотические пульсы варгана муккури и, главное, дивные песни, похожие не то на курлыканье журавлей, не то на биение лесных родников.

Это был завершающий «аккорд» фестиваля-симпозиума, а началось путешествие по «карте мира» с другого конца света – из Бразилии. Весь день 16 октября был насыщен мероприятиями, связанными с визитом в Московскую консерваторию участников социальной программы «Бразильские музыканты покоряют мир» – команды юных пианистов под руководством их преподавателя из г. Гоянии Эрики Вилела. Педагоги ФИСИИ Ольга Филиппова и Сергей Каспров посвятили несколько часов мастер-классам по музыке Баха, Гайдна и Чайковского для бразильских гостей, а вечером того же дня в исполнении «покоряющих мир» пианистов прозвучали произведения бразильских композиторов: Л. Фернандеса, Э. Вилла-Лобоса, Ф. Миньоне, М. Нобре, Э. Кригера, Ф. Вианы, Э. Виллани-Кортеса.

Размашистый прыжок на Запад – из Бразилии в Юго-Восточную Азию – совершил концерт «Чарующие звуки Индонезии», обусловленный возобновлением сотрудничества НТЦ «Музыкальные культуры мира» с Посольством Республики Индонезия и появлением в штате Посольства настоящих профессионалов в традиции исполнительства на инструментах гамелана и индонезийского женского танца. Красочная, пестрая и звонкая программа порадовала слушателей в Рахманиновском зале 17 октября, а ее продолжение в виде выступлений-презентаций педагога по гамелану Три Койо и блистательной танцовщицы Элисабет Лилы подкрепили полученные впечатления теоретическими знаниями.

Но здесь линия звуковой экзотики на время прервалась, уступив место мастер-классам и докладам, посвященным европейской музыке эпохи барокко. Настоящей удачей нынешнего симпозиума стал визит профессора Мюнхенского университета музыки и сценических искусств Кристин Шорнсхайм, приехавшей к нам в рамках недавно подписанного соглашения о сотрудничестве между нашими вузами. Программа профессора Шорнсхайм была расписана буквально по минутам: интенсивные, прекрасно систематизированные и логически выстроенные мастер-классы, великолепный концерт из сочинений И. С. Баха, Г. Ф. Телемана и К. Ф. Э Баха и, вдобавок, лекция «Варьированные репризы в клавирных сочинениях К. Ф. Э. Баха: возможность или необходимость», демонстрирующая исторически корректные способы варьирования фактуры произведений эпохи галантного стиля. Стоит горячо поблагодарить О. Филиппову за профессиональную опеку уважаемой гостьи и аспирантку А. Кискачи за прекрасный перевод всех устных и письменных материалов.

Впрочем, педагоги ФИСИИ не остались в роли пассивных слушателей заграничной гостьи, выступив как с концертной программой, представляющей музыкальную культуру империи Габсбургов (18 октября), так и с ответными теоретическими сообщениями. Доклад доц. О. А. Филипповой был посвящен искусству партименто – импровизации сольных клавирных пьес в технике генерал-баса, а лекция-демонстрация доц. М. Н. Катаржновой была сосредоточена на истории развития скрипки и включала в себя цитаты из оригинальных трактатов XVIII века с сопроводительными пояснениями. Рассказ базировался на достоверных фактах, описанных в документах той эпохи.

Кульминация научной части фестиваля-симпозиума пришлась на 19-22 октября – стоит только вчитаться в названия докладов, чтобы понять широту охвата проблем. Молодые ученые центра «Музыкальные культуры мира» Е. Глухова и Н. Старостина представили лекцию-концерт «В поисках звуковых архетипов китайской классической музыки», порадовав слушателей небесными звуками китайской цитры цинь и флейты сяо; А Н. Клобукова (Голубинская) прочитала доклад на тему «Звуковые архетипы русского православного певческого канона в японском православном пении», который явился своеобразным отчетом о годовой стажировке в Японии в качестве приглашенного специалиста в Международном центре японских исследований г. Киото. Присутствующие познакомились с краткой историей японского православного пения, начиная с середины XIX века до наших дней, послушали фрагменты современных богослужений, записанных в разных храмах, а также спели с листа тропарь Рождества Христова знаменного распева на японском языке.

Серия лекций-демонстраций наполнила программу двух дней 21 и 22 октября. Исполнитель на арабском уде, культуролог и журналист Аль-Ашкар Басем Седки Шаат в докладе «Узуф как концепт арабской музыкальной культуры» предложил интересную интерпретацию термина узуф, обозначающего музыканта-исполнителя в арабской музыке. По мнению исследователя, сама этимология этого слова, переводимого на русский язык как «отказывающийся», говорит о предназначении музыканта выходить в своем творчестве за рамки стереотипов, выработанных в своей культуре. Сказанное было подтверждено исполнением двух композиций на уде: в старинных нормах арабского таксима и в качестве авторского произведения.

Доклад Е. Гороховик из Беларуси «Дхрупад: матрица североиндийской классической музыки» был посвящен одной из наиболее древних вокальных традиций североиндийской музыки, активно функционирующих в культуре в наши дни. Являясь средостением между доисламским музыкально-поэтическим жанром прабандха и более поздними музыкальными явлениями индомусульманской культуры, дхрупад стал своеобразным депозитарием важнейших элементов музыкально-текстового развертывания, и в этом смысле – основой для развития всех последующих вокальных традиций субконтинента. А. Пашкевич (Беларусь), автор доклада «Погружение в дхрупад: столкновение звукотворческих архетипов», уже несколько лет стажирующаяся в Индии, утверждает: «Поиски путей к адекватному восприятию и воспроизведению иной традиции приводят к необходимости изменения стереотипов, невозможного при исключительно рационально-аналитическом подходе, но требующего прежде всего глубокого интуитивного «вживания» в культуру».

Сцена из тазийе

Директор Академии шашмакома Таджикистана Абдували Абдурашидов в лекции-демонстрации «Аруз и музыка» с участием коллег-исполнителей Джамшеда Эргашева и Насибы Омонбаевой рассказал о многотрудном пути восстановления старинной традиции таджикского шашмакома и всей ладовой системы таджикской классической музыки, о неразрывной связи музыки со словом и поэтическим метром, а также приобщил аудиторию к творчеству певцов-бастакоров, сочиняющих музыкально-поэтические композиции на основе следования правилам аруза. 

В этом году на симпозиуме не было научных докладов, посвященных иранской музыке, но зато были два неординарных творческих события: концерт иранской классической музыки «Раскрывшийся бутон» (22 октября, Рахманиновский зал) и представление священной поминальной мистерии тазийе «Мученичество Мослема» (23 октября, Театр «Сфера»). Эти два образца современной иранской культуры отразили разные грани духовной жизни древней страны: в льющейся журчащим потоком звуковой ткани ансамбля голосов брата и сестры Аржанга и Саранг Сэйфизадэ, в кружевной вязи звуков сетара и россыпи темброво-многообразных ударов томбака слышался отзвук рафинированной придворной культуры с ее канонами и благородством экспрессии. В прямолинейной условности представления тазийе и четком размежевании сил мира на «добро и зло» прослеживался путь к древнейшим мистериальным действам, напрямую взывающим к оплакиванию героев, павших жертвой несправедливости, и к всеобщему покаянию. Действа тазийе по сей день разыгрываются в Иране повсеместно каждый год в священный месяц Мохаррам. Значимость данной традиции для мировой культуры столь высока, что в ноябре 2010 года Межправительственный комитет ЮНЕСКО включил тазийе в список нематериального культурного наследия человечества.

Напряжение эмоций, вызванное сопереживанием героям тазийе, на следующий день отчасти уравновесилось знакомством, уже непосредственно в концертной ситуации, с таджикской классической музыкой: концерт «Бескрайний мир шашмакома» в исполнении Абдували Абдурашидова (сато), Сироджиддина Джураева (дутар), Джамшеда Эргашева (танбур, дойра) и Насибы Омонбаевой (пение).

Калейдоскоп событий «Музыкальной карты мира» рождает непривычные ощущения. Впитывая в себя со звуками иных культур исторический опыт разных народов, переживая с людьми разных эпох их жизненные перипетии, слушая как бы их ушами окружающий их мир, начинаешь понимать, что все это – не чья-то их история, не чьи-то их страдания, не чья-то их музыка. Это все – наше. Мое – жителя маленькой планеты по имени Земля.

доцент М. И. Каратыгина, руководитель НТЦ «Музыкальные культуры мира»

 

Привет кашкайской принцессы

Авторы :

№ 6 (1335), сентябрь 2016

Парвин Бахмани

Ранним июльским утром в центре «Музыкальные культуры мира» Московской консерватории раздался телефонный звонок. «Салам! Собх-э шома бэхэйр! Хале шома четорид? Хастэ набашид…..», – сладкой патокой потекла персидская речь, заставляя слушающего судорожно перебирать в памяти всех знакомых иранских дам, которым мог бы принадлежать этот теплый хрипловатый голос. И вдруг: «Парвин! Ман-ам Парвин!» Бог мой! Да ведь это же Парвин Бахмани, человек-легенда, которую знает весь Восток и именем которой называются целые фестивали традиционной культуры! Чуть ранее, 28 июня она выступала вместе с другими иранскими поющими женщинами, в невероятной программе «Хранительницы», собравшей  представительниц разных этносов и регионов Ирана. Сила воздействия этой программы была необычайной. Россыпь самобытных, ярких традиций, подаренных нам в тот вечер удивительно талантливыми представительницами культуры Мазендарана, Керманшаха, Курдистана, Северного Хорасана, будоражила воображение, а главное – наводила на глубокие размышления о корнях нашей собственной культуры.

Парвин Бахмани

Здесь следует пояснить, что концерт «Хранительницы», о котором идет речь, проходил в рамках ставшего уже знаменитым международного музыкального фестиваля «Вселенная звука», проходящим в этом году уже в 14-й раз, а также был очередным этапом в развитии  деятельности центра «Музыкальные культуры мира» по изучению иранской музыкальной культуры. Вот уже несколько лет эта линия в работе Центра ведется под руководством уникального иранского специалиста Хосейна Нуршарга. Будучи блистательным певцом, носителем традиции классического иранского пения (аваза), Хосейн Нуршарг является также тонким знатоком своей культуры, умеющим установить контакты и найти пути к лучшим представителям самых разнообразных областей науки и творчества. За время своего сотрудничества с Московской консерваторией ему удалось привлечь в Москву таких видных ученых, как Хамидреза Ардалан, Мохаммадреза Дарвиши, Ардешир Салехпур, не только лично приезжавших на наши симпозиумы и круглые столы с докладами о музыкальных и театральных явлениях иранской культуры, но и привозивших с собой поистине редких исполнителей: 96-летнего курдского сказителя Хезера Гадергармави (в этом году отпраздновавшего свое 100-летие и снова рвущегося в полюбившуюся ему Московскую консерваторию), единственного знатока лакских погребальных песен Берагоджара Тахмасебьяна, дарвиша из ордена Ахл-е-хаг Араша Шахриари и многих, многих других.

Музыканты из Дагестана

В этом потоке иранских событий Московской консерватории были как «тихие» процессы, постоянная учебная и исследовательская работа (лекции, мастер-классы, творческие встречи, научные проекты), так и «громкие», вершинные явления, такие как показы театрализованных религиозных мистерий тазийе, повествующих о трагической участи потомков Пророка, как концерты-парады традиционных звуковых культур Ирана (концерт «Живые сокровища» в июне 2015 года, продемонстрировавший «мужские» песнопения и инструментальные жанры разных регионов Ирана и уже упомянутый «женский» концерт «Хранительницы»), а также блистательные выступления мастеров классической иранской музыки в Большом и Малом залах консерватории: Маджида Дэрахшани, Али Гамсари, Хале Сэйфизадэ и, конечно же, самого Хосейна Нуршарга. В конце августа этого года, в Концертном зале Международного союза музыкальных деятелей центр «Музыкальные культуры мира» показал еще одну необычную иранскую программу – выступление братьев-близнецов Али и Мохаммада Саиди и группы «Фераг» под руководством талантливого сантуриста Пежмана Эхтиари  И снова, несмотря на август, «мертвый сезон» в концертной жизни Москвы, зал был полон, и слушатели долго не расходились, выспрашивая музыкантов и организаторов о новых программах, о записях иранской музыки, о курсах по игре на иранских инструментах.

Наблюдая за тем, как все более и более заполняются концертные залы на выступлениях иранских музыкантов, невольно задаешься вопросом: почему эта музыка так волнует наши сердца, так манит нас в некие полузабытые, но явно родные звуковые миры? Никто из нас, живущих на просторах необъятной России и считающих себя россиянами, не может быть уверен в том, что доподлинно знает свои корни, свою родовую историю. Ясно одно, что принадлежность к индоевропейской языковой группе неизбежно роднит нас с иранской и индийской звуковыми культурами. Поэтому с таким успехом проходят иранские и индийские концерты.

Музыканты из Дагестана

Центр «Музыкальные культуры мира» летом 2016 года провел два больших фестиваля: 14-й «Вселенная звука» и 10-й «Собираем друзей». Это не только 26 разнообразных концертов, в которых приняли участие посланцы Албании, Армении, Болгарии, Индии, Ирана, Китая, Колумбии, Кореи, Македонии, Мексики, Туркмении, Японии, российских республик: Тывы и Дагестана, – но и параллельная познавательная деятельность, череда обучающих курсов. Ни для кого не секрет, что при Центре уже много лет существуют классы японской, китайской, индийской музыки, руководимые прославленными зарубежными музыкантами и их консерваторскими дипломированными воспитанниками. Но были и новые учебные циклы: теоретический курс иранского радифа, проведенный международно известным специалистом в этой области Дариушем Талаи и нашедший продолжение в практическом курсе игры на сетаре мастера Али Казэми, а также серия мастер-классов теории и практики североиндийской классической музыки известного исполнителя на сароде Атиша Мукхопадхьяя.

Что же заставило кашкайскую принцессу Парвин Бахмани, вернувшись домой после московского концерта, предпринять неведомые нам усилия, чтобы разыскать нужный номер телефона и выплеснуть на собеседника бурный поток дум и чувств, почерпнутых в ее непростом путешествии в Москву?

Ханум Бахмани горячо благодарила Россию, москвичей, людей, пришедших на концерт и с огромным вниманием слушавших песни ее народа. Она говорила о великом предназначении России, о глубоком уважении к нашей культуре. И главное – она узнала, что Московская консерватория празднует в этом году свое 150-летие, поэтому не могла не поздравить нас с этим грандиозным праздникам. «Я тяжело больна, – сказала, Парвин, – но у вас, в Москве я будто заново родилась. Бог видит вас и я буду много и долго его просить, чтобы он сопровождал Московскую консерваторию своей благостью на всем ее благородном пути.

Счастья вам и здоровья, дорогие люди Московской консерватории!»

Проф. М. И. Каратыгина

Очень грустно, очень радостно…

Авторы :

№ 9 (1329), декабрь 2015

Действо тазийе

Очень грустно закончилась научная часть Международного симпозиума «Музыкальная карта мира»: гость из Индии Атиш Мукхопадхьяй, вдохновенно описывающий уровни духовности в индийской классической музыке, столь последовательно раскрывал тему своего доклада, что жадно слушающая его аудитория так бы и не заметила, что на часах уже 23:15, если бы музыкант не достал из футляра свой сарод и не издал невыразимо печальные звуки раги Дарбари-Каннада, приуроченной к началу ночи. Сумрак охватил сердца и от горестно «вздыхающей» ступени «дха», характерной для данной раги, и от того, что всем стало ясно: завтра – последняя встреча в череде ярких и необычных событий симпозиума, за которой последует неизбежное возвращение к обыденной жизни.

Очень радостно, однако, завершился симпозиум, что, в сущности, парадоксально, так как присоединившиеся 27 октября к сопереживанию мистеральному иранскому действу тазийе «Магталь Аббаса», посвящённому оплакиванию мученически погибших Имама Хосейна и его сподвижников в пустыне Кербеле, испытали искреннее потрясение от разыгранной драмы. Битком забитый Большой зал Центра Вс. Мейерхольда горячо рукоплескал крошечной труппе из шести человек, сумевшей развернуть в воображении зрителей картину вселенской битвы Добра и Зла.

Атиш Мукхопадхьяй читает доклад

Труппа, показавшая это действо, развивает традиции города Казвина, считающегося, благодаря высокому уровню своих певцов и актёров, «столицей тазийе». Она приглашается Московской консерваторией уже во второй раз: в 2014 году, также в рамках Международного симпозиума, ею был представлен маджлес «Хорр» в театре «Сфера». Чтобы подготовить непривыкшую к такого рода действам московскую аудиторию, накануне спектакля в рамках симпозиума была прочитана лекция «Традиция тазийе в иранской культуре», автор которой, иранский певец Хосейн Нуршарг многократно участвовал в подобных представлениях и знает традицию изнутри. Сам факт появления тазийе на московских площадках, как и последовательное развитие иранского направления в научной и творческой деятельности МГК – результат многолетнего подвижнического труда этого иранского консультанта центра «Музыкальные культуры мира».

Таков был финал международного форума «Музыкальная карта мира», а его великолепной увертюрой стал концерт «Музыка Персии в Оружейной палате Московского Кремля». Музеи Кремля предложили организовать эту программу для II Международ-ного музыкального фестиваля «Посольские дары». Сегах, Хомаюн – это названия старинных иранских дастгахов (ладовых систем), которые иранские музыканты – певец Хосейн Нуршарг и девушки из группы «Караван» – избрали для создания звуковой атмосферы, соответствующей формам придворного этикета, принятым при персидском дворе, с которым общались русские дипломаты времён Бориса Годунова. На следующий день иранские музыканты были в гостях у первокурсников историко-теоретического факультета с разговором о своей удивительной традиции и, конечно, с живой музыкой.

Итиро Макихара

Присутствие традиций Ближнего и Среднего Востока в программе симпозиума было впечатляющим. Учитывая, что тема «Музыкальная карта мира» имела в этом году подзаголовок «Музыка и религия», многие выступления концентрировались на духовной стороне культурных явлений. При этом речь идёт не только о научных сообщениях, таких как доклад «Музыка в средневековых традициях исламской цивилизации (VII–XVII века)», прочитанный востоковедом Тамилой Джани-заде (РАМ им. Гнесиных). Впервые в стенах МГК был проведён цикл традиционных молитвенных повествований о духовном подвиге Имама Хосейна и его сподвижников, характерных для арабских обществ, воспринявших ислам в его шиитской форме. Помимо сказаний, включающих в себя рассказы, песнопения, проповеди, молитвы, плачи и другие виды творчества, исполнитель этого действа Казем Шамас (Ливан) и журналист Ахмад Хаж Али провели два насыщенных семинара, разъясняющих содержание и структуру этого культурного феномена.

Зороастрийская традиция получила освещение в докладе «Музыкальная основа Авесты», прочитанном профессором МГУ им. М. В. Ломоносова Владимиром Ивановым. Многие из нас впервые услышали, как в живую звучат сочинённые, как утверждают зороастрийцы, самим Пророком Заратуштрой, молитвенные песнопения гаты, пропетые в лекции-демонстрации «Пение Авесты – священной книги зороастрийцев» мобедом (зороастрийским священнослужителем) Камраном Лорианом (Иран).

Лазо Монгуш и Валерий Монгуш

Во многом родственные иранской тематике проблемы обсуждались в «индийской части» симпозиума. Здесь прозвучали два доклада: «Звук и Сакрум в культурах Южной Азии» Елены Гороховик (Беларусь), представляющий собой философское размышление о роли звука в ведийской ритуально-религиозной практике, и «Пути духовного совершенствования в музыке уп-шастрия» Татьяны Карташовой (Саратов), выявляющий разные типы соотношения «земного и возвышенного» в особой сфере культуры, самими индийцами осознаваемой в качестве полуклассики (уп-шастрии). Рассуждения музыковедов были дополнены выступлениями индийских музыкантов, содержащими в себе и теоретическую часть, и живой показ рассматриваемых музыкальных явлений: «Вклад Хазрата Амира Хусроу в традицию суфийской музыки в Индии» педагога Культурного центра имени Джавахарлала Неру Посольства Индии в Москве Гульфама Сабри и «Индийская музыка и духовность» уже упомянутого известного исполнителя на сароде Атиша Мукхопадхьяя. Цикл мастер-классов дали оба индийских музыканта, а также японский исполнитель на сякухати Итиро Макихара, известный своей приверженностью к практике странствующих монахов комусо, которые по сей день ходят по дорогам городов и деревень в надетых на голову соломенных корзинах и неустанно играют на японской флейте, собирая подаяние.

Камран Лориан и Авеста

Многогранное освещение на симпозиуме получила музыкальная культура Японии. Традиция комусо была преподнесена Итиро Макихарой в его сольном концерте «Звучание бамбука» и цикле мастер-классов. О влиянии индийской духовной традиции на Японию поведала в своём докладе «Косики-сёмё: буддистская пение-проповедь» директор Центра традиционных исследований Киотоского отделения Национального университета искусств Алисон Токита. Доцент того же Центра Эмико Такэноути в докладе «Культура цитры в Японии» описала пути проникновения конфуцианства из Китая в Японию и исполнила несколько пьес на китайской цитре гуцинь. Образец традиции, адаптирующейся в условиях чужой культуры, рассмотрела сотрудник МГК Наталья Клобукова (Голубинская), прочитавшая доклад «Японский православный певческий канон: история создания и особенности».

Фольклорный ансамбль Московской консерватории

От православия в Японии был перекинут мостик к «Народному православию в России», докладу руководителя Научного центра народной музыки имени К. В. Квитки, профессора Натальи Гиляровой. И сам доклад, и продемонстрированные видеоматериалы, и проведённый ранее концерт «Кому повем печаль мою» Фольклорного ансамбля Московской консерватории, руководимого Натальей Николаевной, продемонстрировали неразрывную связь религиозных христианских канонов с древними традиционными верованиями людей, живущих в окружении природы и зависящих от её стихий.

Наиболее очевидная связь Человека и Природы была проявлена в выступлениях гостей из Тувы: шамана-хоомейжи Лазо Монгуша и Народного хоомейжи Республики Валерия Монгуша (традиция хоомей известна под названием «горловое пение»). Их концерт «К духам тайги взываем» и последующая лекция-демонстрация «Шаманские и обрядовые традиции Тувы» не просто удивили и порадовали слушателей, но безоговорочно убедили нас в том, что есть реальные носители экстраординарных способностей, обладающие силой воздействия на окружающих людей, их состояние, здоровье, судьбу и ведущие свою деятельность на основе чистых помыслов и истинной любви к людям и природе.

Гость из Китая, великолепный мастер игры на китайских флейтах сяо и дицзы Цзян Вэйцян изложил своё видение духовных основ китайской классической музыки в лекции «Объяснение эстетики и выразительности китайской музыки на примере флейт дицзы и сяо». В концерте китайскому гостю помогли участники класса китайской музыки НТЦ «Музыкальные культуры мира»: Евгения Глухова, Сергей Нарышкин и Евгения Тарабарина.

Исполнительница иранской музыки

На симпозиуме прозвучали темы, связанные с музыкальными культурами Европы и Америки. Красочный доклад Джозефа Лиа «Музыка и религия на Мальте», снабжённый видеозаписями, запечатлевшими разнообразные религиозные праздники-шествия фесты, подтвердил мнение о мощном участии персидского и египетского мистериального опыта в генезисе этой традициии, пышно процветающей сегодня на Мальте. Доклад «Любовные мадригалы Монтеверди в контрфактуре Коппини: о духовном эросе», прочитанный аспиранткой МГК Надеждой Игнатьевой, обратил внимание слушающих на специфику взаимоотношений светского и религиозного начал в мадригальном творчестве. Духовная музыка США получила панорамное обозрение в концерте «Как сладок звук!», включившем американские гимны, афроамериканские спиричуэлы и духовные песнопения Англии времён Тюдоров в исполнении Вокального ансамбля «Цецилия» (город Эйкен, Южная Каролина). Руководитель коллектива, доцент Университета Южной Каролины Джоэл Скрейпер предпослал концерту лекцию «Духовные песнопения Американского Юга», которая открыла теоретическую часть симпозиума.

Грустно констатировать, что насыщенная удивительными встречами, впечатлениями, открытиями жизнь Международного симпозиума «Музыкальная карта мира» сегодня уже ушла в область воспоминаний. Радостно, однако, осознавать, что участники этого незабываемого события обрели новых друзей, заглянули в неведомые доселе уголки мировой культуры. Впереди нас ждут новые события НТЦ «Музыкальные культуры мира»: ежегодные фестивали «Душа Японии», «Вселенная звука», «Собираем друзей» и россыпь встреч с музыкантами многих стран мира.

Доцент М. И. Каратыгина

Этот многополярный музыкальный мир

Авторы :

№ 8 (1319), ноябрь 2014

Ансамбль Академии шашмакома Таджикистана

Феерическим концертом корейской музыки самульнори завершился 26 октября 2014 года грандиозный по своей культурной и общественной значимости международный симпозиум «Музыкальная карта мира», организованный научно-творческим центром «Музыкальные культуры мира» Московской консерватории. Неукротимые барабанщики ансамбля «Мэк» корейской школы Вон Гван настолько «зажгли» слушателей, переполнивших зал Центральной детской библиотеки, что многие из них, юных и не очень, по первому зову музыкантов ринулись на сцену, чтобы самим стать непосредственными участниками этого жизнеутверждающего звукового буйства. А двумя днями раньше руководитель школы, мастер Хан Санг Дон досконально разъяснял в своем докладе, уже в научной части симпозиума, суть и технические каноны музыки

Ансамбль музыки тасаввуф Министерства культуры и туризма Турецкой Республики

самульнори, и выступление его заняло целый час, поскольку вопросов у слушателей было много, а ответы порождали новые вопросы.

За три часа до концерта ансамбля «Мэк», в том же зале детской библиотеки с неменьшим успехом выступал Фольклорный ансамбль Московской консерватории, и люди, присутствовавшие до этого на докладах руководителя ансамбля, профессора Н. Н. Гиляровой и ее недавней аспирантки Марины Альтшулер, могли на живом примере сопоставить полученную информацию с бесценными образцами песен и обычаев, бережно записанных в экспедициях и с любовью воспроизводимых ансамблем. Подобный принцип соотнесения темы научного доклада и живой демонстрации, сопряженной с данным исследованием традиции, сопровождал всю работу симпозиума и, кажется, этот метод оказался результативным, поскольку в адрес организаторов поступило множество благодарных откликов от слушателей докладов и концертов.

Доклад Халмурзы Курбанова. Таджикистан

Международный симпозиум «Музыкальная карта мира» проводился впервые, но в основе его концепции лежит 30-летний исследовательский опыт научно-учебного направления «Музыкальные культуры мира», развиваемого в Московской консерватории на основе методологии Дж. К. Михайлова (1948–1995). Концепция симпозиума опиралась на представление о многополярность звукового мира планеты, пронизанного сегодня и во все времена интенсивными процессами информационного обмена. О маршрутах распространения музыкальных традиций по территории земного шара, о циркуляции звуковых идей между цивилизациями, о древних традициях, продолжающих свою жизнь в сегодняшних культурах, рассказывали участники форума из разных стран.

Закончился концерт Хосейн Нуршарга и группы Фераг, Иран

Показательным было, например, выступление австралийской исследовательницы Алисон Токиты, руководителя Научного центра традиционной японской музыки при Университете искусств в Киото, попытавшейся представить музыкальную культуру Японии в системе взаимосвязей традиций на территории всей Восточной Азии. Японский ученый Гэнъити Цугэ, создавший ряд антологий и энциклопедических работ по японским, арабским, иранским и другим музыкальным традициям, обратился к теме влияния монгольских музыкальных явлений на культуры Западной Азии.

Особое место в программе симпозиума заняли системно-аналитические исследования ведущих принципов модального мышления в регионах Ближнего и Среднего Востока и Южной Азии (рагимугама, макома и др.). Важно, что именно эта часть теоретических рассуждений была убедительнейшим образом подкреплена концертами, демонстрирующими живые традиции. Так, в исполнении бакинского ансамбля «Гадим Шарг» («Древний Восток»), руководимого Махмудом Салахом, уникальным

Китайский гуцинь, играет Сергей Нарышкин

исполнителем на гавале, прозвучали образцы азербайджанского мугама. Мастер индийского классического вокала и игры на табла Гульфам Сабри вместе с известным исполнителем на сароде Акашем Сергеем Анцуповым и Лилой Людмилой Журковой (тампура) из Латвии выразительно продемонстрировали неумирающее искусство раги. Ансамбль Академии шашмакома Таджикистана под руководством Абдували Абдурашидова, виртуоза-исполнителя на струнно-смычковом инструменте сато, привезли масштабную программу уже полузабытого в Москве таджикского макома. И было чрезвычайно интересно сопоставлять слуховые впечатления от звукового строя этой музыки с соседней, родственной, но в то же время абсолютно другой фергано-ташкентской традицией макома, которой щедро поделились с нами мастер Ульмас Расулов (гиджак) и Кахрамон Тураев (дойра).

Иранская культура была представлена на симпозиуме двумя мощными явлениями, входящими в мировое культурное наследие: иранским классическим авазом, блистательно прозвучавшим в Рахманиновском зале в исполнении Хосейна Нуршарга в сопровождении группы «Фераг», и поистине уникальной традицией та’зийе – одного из древнейших на земле мистериально-театральных действ. Этот спектакль (меджлес шаби-хани
«Хорр») в исполнении известной группы из города Казвина был показан в театре «Сфера» с подробным предварительным и последующим разъяснением специально приехавшего для этого на симпозиум иранского исследователя Ардешира Салехпура, признанного лучшим специалистом в области изучения иранского традиционного театра. Особую атмосферу на симпозиуме создала серия докладов и концертов, посвященных мировой традиции суфизма. В этом русле прошли события, связанные с празднованием под эгидой ЮНЕСКО

Концерт фольклорного ансамбля МГК

столетнего юбилея Зиедулло Шахиди, удивительной личности, основателя таджикской композиторской школы, но при этом страстного защитника (это в советское-то время!) идей и традиций суфизма. О судьбе и творчестве композитора, а также о путях таджикской музыки поведала дочь композитора, востоковед и культуролог Мунира Шахиди. Наряду с уже упомянутым концертом таджикской музыки, приуроченным к данному юбилею, в концертную программу форума был включен концерт канадского квартета саксофонов «Квазар», представившего аранжировки произведений Зиедулло Шахиди, сделанные внучкой композитора Фарангис Нуруллой-Хаджой, а также музыку самой Фарангис и некоторых канадских композиторов, обращающихся в своем творчестве к звуковому материалу разных народов мира. Тему непреходящего значения культуры суфизма для огромного региона Ближнего и Среднего Востока выдвинули на обсуждение исследователи из Турции Ондер Озкоч и Бурак Тюзюн в своих докладах о звуковой символике и о феномене музыканта в мевлевийской традиции. В связи с этой сферой научных интересов впервые в стенах Московской консерватории прозвучала подлинная музыка священного мевлевийского ритуала «Аджембуселик Айин-и Шерифи» в исполнении музыкантов высочайшего уровня, приехавших в Москву из мирового центра суфизма – турецкого города Коньи.

Концерт фольклорного ансамбля МГК

В числе участников симпозиума в качестве признанных исследователей в своей области были приглашены и люди, чье научное становление связано с Московской консерваторией. Это Кэтти Вонг (Эквадор) с ее оригинальным исследованием механизмов китайского влияния на латиноамериканскую сальсу. Это Елена Гороховик (Беларусь), выступившая с концептуальным докладом о современных процессах, видоизменяющих «музыкальную карту мира». Это Татьяна Карташова (Россия, Саратовская консерватория), поднявшая тему современности на материале сегодняшней культуры Индии. Это недавняя аспирантка консерватории Чэнь Чжэнтин (Тайвань), исследующая философско-символические параллели между китайской и европейской культурами. Это

Сцена из иранской мистерии тазийе

Анастасия Новоселова (Россия, Московская консерватория), являющаяся на сегодняшний день единственным специалистом в России в области изучения древней традиции гуциня в Китае.

Симпозиум «Музыкальная карта мира» проявил реальный, можно сказать жгучий интерес современного музыкознания к проблеме жизни древних традиций в современном мире. А не менее горячий интерес публики к сопровождавшим его концертам стал свидетельством неугасающей потребности человеческих сердец прикоснуться к глубоким, истинным корням музыкальных культур мира.

Доцент М. И. Каратыгина,
руководитель научно-творческого центра «Музыкальные культуры мира»
Фото Яхья Джебели

Отклики участников симпозиума

Елена Гороховик (Беларусь):

Современного музыканта, активно функционирующего в мире своей профессии, трудно чем-либо удивить. Мы оказались в ситуации, когда сняты все барьеры, которые ещё недавно ограничивали нас в постижении музыки различных эпох и народов. Доступно абсолютно всё, стоит только нажать кнопку компьютера, пойти в концертный зал или зайти в ближайший музыкальный магазин. И всё же, это иллюзия. Иллюзия вседозволенности, которая размывает истинные смыслы того сакрального пространства, имя которому — Звук. И вот наступает час, и мы встречаемся с явлениями, постижение которых делает нас глубже, мудрее, человечнее. В этом смысле для меня уникальными событиями не только профессиональной, но и общечеловеческой значимости становятся мероприятия, проводимые научно-творческим центром «Музыкальные культуры мира». Нынешний международный симпозиум «Музыкальная карта мира», с его ошеломляющей своим разнообразием и глубиной программой, не просто впечатлил. Он вселил во всех нас, кто был причастен к работе этого уникального мероприятия, оптимизм и веру в то, что истинные ценности человеческого духа, не лежащие на поверхности, не поддаются тлену и по-прежнему хранят в себе мощный заряд созидательной энергии.

Акаш Сергей Анцупов, Лила Людмила Журкова (Латвия):

Международный симпозиум «Музыкальная карта мира», прошедший в Москве 18–26 октября, в котором мы приняли участие, оставил глубокое впечатление и запомнится нам, как самое яркое событие 2014 года. Хочется сразу отметить, что симпозиум «Музыкальная карта мира» стал логичным продолжением уже существующих проектов Центра «Музыкальные культуры мира» Московской консерватории, таких как Международный научно-практический семинар «Многоликий Chronos Musicus», Международный круглый стол «Звуковые архетипы индоевропейской культурной общности», ежегодные Международные музыкальные фестивали «Вселенная звука», «Душа Японии», “Собираем друзей” и множество других не менее интересных проектов. 

Деятельность Центра «Музыкальные культуры мира», на наш взгляд, сродни Александрийской библиотеке. Собирать уникальные образцы музыкальных традиций мира, бережно сохранять опыт старых мастеров, помогать, развивать, обучать, делиться — это бесценный вклад в сохранение и популяризацию музыкальной культуры мира. Нет необходимости говорить об огромной образовательной работе, которую Центр «Музыкальные культуры мира» беспрерывно проводит, открывая новые имена талантливых молодых исполнителей и маститых, но малоизвестных музыкантов, достигших вершин мастерства.

Благодаря уникальной научной методологии изучения музыкальных культур мира, созданной Дж. К. Михайловым, его ученикам и последователям, сегодня Московская консерватория несомненно заняла лидерские позиции и в этом аспекте изучения музыки в мире. Достаточно вспомнить несколько выступлений участников «Музыкальной карты мира», чтобы осознать верность сказанного.

Самым поразительным открытием симпозиума, на наш взгляд, была древняя мистерия «Та’зийе», в которой музыка, реальность, прошлое и настоящее, смерть и будущее всё слилось и перенесло нас в мир, где добро всегда побеждает зло. Китайский гуцинь, иранский аваз, мугамы, скрипки, кеманчи, табла, раги…. — всё соединилось, переплелось и очень наглядно продемонстрировало, как бесценен каждый звук, каждый народ, каждая традиция, потому что всё это вместе бесконечная любовь и гимн Творцу.

Чэнь Чжэнтин (Тайвань):

В этом симпозиуме меня поразила идея, что звуки сами говорят за себя. Того, что изложено письменно или устно, не хватает, чтобы объяснить музыку, без показа реальной звуко-музыкальной традиции. Несколько концертов подряд, представляющих музыку стран — бывших членов Советского Союза, казавшуюся уже устравшей темой, наглядно продемонстрировали нам действительные следы перемещения и развития системы макама в Средней Азии. Причём, это единство является не только следствием политических процессов в последние столетия, но проявляет жизнь культуры как живого организма с древности до сих пор.

Благодаря концертам и докладам мы получили возможность узнать ближе различные музыкальные традиции: корейские, китайские, японские и другие, — их современное развитие и историю, происхождение инструментов, разные правила организации музыкальных элементов. Таким образом, действительно была проявлена «музыкальная карта мира» с тонкими, деликатными и условными контурами между разными музыкальными традициями. Я благодарю Московскую консерваторию и организаторов этого симпозиума за возможность участия в столь знаменательном собрании, которое продемонстрировало тонкий вкус и мудрость в понимании чужих культур.

Ондер Озкоч (Турция):

В целом я считаю, что такое мероприятие, как симпозиум «Музыкальная карта мира», на котором собралось множество исследователей и музыковедов из разных стран, позволяет взглянуть на вещи по-новому, осознать тот факт, что межкультурное взаимодействие гораздо важнее той разобщенности, которая господствовала в прошлом. Ведь если мы посмотрим на то, как музыка воспринимается во всем мире, то поймем, что каждый обладает своей собственной перспективой в отношении к ней.

Я желаю, чтобы данный симпозиум и в будущем не утратил своей актуальности, и чтобы та новая перспектива, которую он открыл перед своими участниками, позволила бы и впредь постигать глубокие корни музыкальной концепции. Я хотел бы также выразить свою искреннюю благодарность организаторам за оказанный нам теплый прием.

Халмурза Курбанов (Узбекистан):

Огромное спасибо за приглашение принять участие в таком солидном культурном форуме, как симпозиум «Музыкальная карта мира». Организация симпозиума, без лести, была на высшем уровне — об этом мне сказали и наши музыканты. Места проведения конференции и концертов часто менялись. Не знаю, с чем это было связано, но для меня это обернулось выгодной стороной, так как дало возможность посмотреть разные залы и аудитории, корпуса консерватории. Это было своего рода экскурсией, а сдругой стороны, позволило мне ощутить саму консерваторию полнее.

Если быть откровенным, мы перед поездкой несколько сомневались по поводу восприятия узбекской традиционной музыки вашей аудиторией. На это есть основания, потому что узбекские макомы не всегда легкопринимаются современным слушателем даже у себя в Узбекистане (особенно молодежью), не говоря о близких соседях — Казахстане, Киргизии, Туркменистане. Но поразила осведомленность и жажда московского слушателя по макомной музыке таджиков, узбеков, да и вообще, традиционной музыки народов Востока.

После концерта к нашим музыкантам подходили люди из зала, большинство не музыканты, а представители разных других профессий, задавали вопросы, завязались беседы с последующим фотографированием на память. И слушатели проявили не только обычный интерес, но и определённые знания о нашей культуре. Вот это больше всего поразило. По словам наших музыкантов, такой живой интерес московских слушателей придал им чувство удовлетворенности своей работой. Адекватная реакция со стороны публики дала нам почувствовать взаимную пользу от этих концертов и докладов.

Конечно, каждый судит по себе, но думаю после данного симпозиума каждый из музыкантов и докладчиков уезжал домой с большой надеждой ещё раз вернуться в Москву для участия в таких симпозиумах в стенах Московской консерватории.

Земной поклон всем организаторам симпозиума за их работу. Мы все чувствовали себя уютно, комфортно на протяжении всего мероприятия.

Кэтти Вонг (Эквадор):

Я хотела бы поздравить Московскую консерваторию с организацией симпозиума «Музыкальная карта мира», который дал участникам возможность познакомиться с разными музыкальными традициями мира через доклады и выступления выдающихся ученых, музыкантов и ансамблей. Будучи представителем Латинской Америки, занимающимся этномузыкологией в Соединенных Штатах Америки, я особенно высоко оценила возможность приобщиться к таким малоизвестным в Америке музыкальным культурам, как, например, музыка Азербайджана, Узбекистана и Таджикистана. Я считаю, что организаторам симпозиума удалось с успехом обеспечить обмен опытом и знаниями между представителями разных музыкальных культур. Например, обсуждения иранской музыкальной мистерии Та’зийе и турецкой традиции Мевлеви, проходившие в первой половине дня, сопровождались живыми выступлениями музыкантов вечером. Будучи сама выпускницей Консерватории я была рада, вернувшись в свою альма-матер, узнать, что Московская Консерватория проводит подобные международные симпозиумы, которые важны для стимулирования культурной осведомлённости и взаимопонимания между людьми разных регионов, религий и культурных наследий. Всех сотрудников центра «Музыкальные культуры мира» благодарю как за замечательную организацию мероприятия, так и за их доброе гостеприимное отношение к участникам симпозиума.

И летом, и зимой

Авторы :

№ 2 (1258), февраль 2008

karatyginaС 24 января по 6 февраля в консерватории работала Международная зимняя школа. На мастер—класс прибыли 16 человек — студенты и молодые преподаватели со всего мира: из Италии (М.Чеккин), Испании (О.Рокверо), Бразилии (Г. Лобо), Тайваня (У Шао-Цзе, Чен И-Тин, Чанг Шан-Син), Таиланда (Т. Сангванбан), Литвы (Э. Богдановас), Латвии (Л. Муцениеце), Румынии (Т. Табакару), Украины (И. Поливанова), Казахстана (А. Семенова) и, конечно же, России (Е. Сушко, Ж. Ковалева, А. Морозов, Т. Дивакова).
(далее…)