Российский музыкант  |  Трибуна молодого журналиста

Без пудры и парика

№ 5 (1235), сентябрь 2005

В Малом зале прошел классный вечер доцента кафедры органа и клавесина Д. Дианова. Это был уже третий тематический концерт из цикла «Памятные даты», концерт-приношение, посвященный на этот раз 320-летию со дня рождения И. С. Баха, Г. Ф. Генделя и Д. Скарлатти. Как всегда Д. Дианов выступил сразу в трех ипостасях — в качестве инициатора творческого проекта, композитора (автора оригинальных транскрипций и переложений) и исполнителя.

Хорошо проявили себя и ученики его класса — А. Максимова, М. Хорькова и А. Сысоев, а также приглашенный для участия в концерте А.Наумов (бас), — исполнившие как оригинальные сочинения композиторов-юбиляров, так и транскрипции известных произведений. Каждый из выступавших показал себя с лучшей стороны.

Три часа звучания прекрасной музыки в переполненном, дышащем как один организм зале. И чем ближе к концу, тем сильнее, гармоничнее становилось это духовное единение. За истекшее время практически никто не покинул зал (несмотря на наличие в программе не слишком легких для восприятия публики сочинений, как, например, «Искусство фуги» Баха) — настолько значительным казалось все происходящее на сцене. Казалось, в этот день «великие старики» ожили и незримо присутствовали вместе с нами — бессмертные арии Баха, Генделя и Скарлатти звучали в транскрипции для органа Д. Дианова. Он умело подобрал ключ к отобранным сочинениям, благодаря чему они органично вписались в художественный контекст сегодняшнего дня, воспринимаясь как нечто импровизируемое, творимое сию минуту. От них веяло не нафталином давно ушедшего времени, не чрезмерным академизмом и сухостью старинных трактатов (ибо как часто в стремлении сделать все «по правилам», сообразно существующим тогда канонам и традициям многие музыканты переходят известную грань!). Нет! В своих переложениях и обработках Д. Дианов выступил глубоким философом и соавтором, приближая их к настоящему времени.

Такое деликатное проникновение в текст исполняемых сочинений ни в коей мере нельзя назвать прямым вмешательством в содержание и эмоциональный мир музыки. Но некоторые свободные транскрипции (как, например, Ария Генделя «Lascia ch’io pianga» и Ария из оркестровой сюиты Баха ре мажор) несли на себе печать авторской индивидуальности, подкупающей прекрасным знанием инструмента и безупречным вкусом. В нашей беседе Д. Дианов так определяет свою позицию:

«В этом просматривается вполне естественная и характерная черта музыкального исполнительства эпохи барокко, а именно ее импровизационная природа, когда к музыкальному произведению относились как к живому организму. Каждый раз сочинение как бы рождалось заново и представляло собой уже иное, неповторимое качество — с той долей свободы, которая диктовалась и вдохновением, и чувством стиля, и знанием тех закономерностей, которые не позволяют перейти в простую случайность. Играть только то, что написано в нотах, считалось школярством. Записанный нотами текст — это словно окно в другое измерение, что видно по скупости некоторых партитур того же Генделя, где есть порой только фиксация главных линий, — все остальное дело за интерпретацией, за способностью исполнителя проявить личностное отношение к произведению. В таком случае интерпретация всегда будет комментарием, диалогом между объективным текстом и неизбежной субъективностью его воплощения. Нотный текст дает импульс для фантазии исполнителя, и в этом заключена подлинная ценность живого музицирования, лишенного той степени автоматизации, которая может превратить живую ткань в холодный скелет. Так, последний номер концерта — свободная транскрипция на тему Арии Генделя из оркестровой сюиты «Музыка на воде» — это уже не просто транскрипция, а в чистом виде вариации на тему Генделя, где, образно говоря, Г.Ф.Гендель снял парик и стал играть на органе джаз, веселить и развлекать публику, что и входило в основную задачу подобных сочинений».

Стоит ли говорить о том, что сочинение, исполненное Д. Диановым с подлинным блеском, произвело полный фурор, вызвав в зале большое оживление. Зал замер от счастья. Вот оно, незабываемое мгновение, когда в полной мере ощущаешь, что настоящее искусство может творить чудеса!..

М. Макарова

Поделиться ссылкой: