Российский музыкант  |  Трибуна молодого журналиста

Глинка в органной интерпретации

Авторы :

№8 (1364), ноябрь 2019

5 октября на сцене Малого зала по инициативе ректора Московской консерватории проф. А.С. Соколова состоялась долгожданная презентация сборника «Музыка М.И. Глинки в зеркале органной интерпретации» (2018, составитель Д. Дианов), приуроченная к 215-летию со дня рождения великого классика.

Грандиозный проект не мог бы осуществиться без участия большого количества высокопрофессиональных музыкантов. Большая часть сочинений, прозвучавших в концерте-презентации, была подготовлена доцентом Д.В. Диановым к 200-летию Глинки в 2004 году. Декан композиторского факультета, проф. А.А. Кобляков принял решение о публикации произведений в отдельном сборнике, эту же идею поддержала и зав. кафедрой органа и клавесина проф. Н.Н. Гуреева-Ведерникова. Ноты были переданы в издательство «Композитор», но… постепенно канули в лету. В итоге выход сборника растянулся на 15 лет!

Процесс публикации сдвинулся с мертвой точки только тогда, когда весь материал вернулся в Alma Mater. Большой вклад в общее дело внесли зав. органной мастерской Н.В. Малина, осуществившая нотный набор, проректор по научной работе проф. К.В. Зенкин, зав. кафедрой русской музыки проф. И.А. Скворцова, руководитель НИЦ «Московская консерватория» Н.О. Власова, музыкальный редактор С.М. Мовчан.

Формированию сборника предшествовала большая исследовательская работа: необходимо было найти оригинал коллективного сочинения – Вариации на тему Песни Вани из оперы «Иван Сусанин» (1957 г., столетие памяти Глинки). В создании этого фортепианного произведения приняли участие 8 композиторов, но для органной версии Д. Дианов отобрал музыку, написанную композиторами Московской консерватории: В. Шебалиным, А. Эшпаем, Р. Щедриным, Д. Кабалевским и Д. Шостаковичем.

В концерте прозвучали бессмертные сочинения русского гения в различных интерпретациях: переложения, транскрипции и фантазии для органа, а также новые произведения, написанные Л. Бобылевым («Жаворонку»), В. Агафонниковым («Херувимская песнь») и Д. Диановым (Три фуги, Тарантелла, фантазия на тему песни «Как в вольных просторах» для флейты и органа, фантазия Rozmowa, «Молитва» для скрипки и органа, Свадебная песня и Романс Антониды для голоса и органа).

Д.В. Дианов – признанный мастер органных переложений и транскрипций. Пожалуй, нет ни одной эпохи или стиля, которые не получили бы авторское преломление в его творчестве. Причем, степень свободы в выборе формы и новизны языка каждый раз связана с конкретной задачей. Тема Глинки – одна из любимейших в его композиторской лаборатории. Уже после выхода сборника им были созданы новые транскрипции, которые впервые прозвучали в концерте.

Мероприятие прошло на непрерывном crescendo. В первом отделении сольные органные номера перемежались с красивыми ансамблями, во втором прозвучали две крупные композиции – «Жаворонку» Бобылёваи великолепные коллективные Вариации на тему песни Вани. Свое мастерство продемонстрировали талантливые органисты: А. Максимова, О. Кравченко, В. Скоморохов, Е. Белова и, конечно, главный герой мероприятия – Д. Дианов. Партию флейты исполнила А. Антонова, партию скрипки – Э. Хечикян. Особые аплодисменты выпали на долю певицы И. Якубовской.

Концерт получился большим, но не скучным. Немалую роль сыграла интересная научная статья, которую Д. Дианов подготовил для программки. В своем заключительном слове он рассказал захватывающую историю об издании многострадального сборника и поблагодарил всех, кто принял участие в этом проекте. Презентация закончилась торжественным вручением авторских экземпляров композиторам и их наследникам.

Мария Макарова

Две каденции Сафонова

Авторы :

№4 (1351), апрель 2018

Имя Василия Ильича Сафонова – знаменитого дирижера, пианиста, педагога, директора Московской консерватории в годы ее блестящего расцвета в конце XIX – начале ХХ веков – не нуждается в представлениях. Оно знакомо каждому музыканту или серьезному любителю классической музыки. Между тем, впервые опубликованные каденции к моцартовскому концерту d-moll (KV 466) показывают музыканта с совершенно новой стороны – как замечательного композитора, уже в 27-летнем возрасте достигшего изощренного мастерства (профессиональная музыкальная карьера Сафонова, еще не окончившего консерваторию, по сути, едва начиналась).

По сию пору исполнителей продолжает волновать проблема выбора каденций к классическим концертам – ведь далеко не ко всем из них сохранились авторские. В этом смысле настоящая публикация очень интересна для любого пианиста, взявшегося за разучивание d-moll-ного концерта Моцарта. Распространенный лет сорок назад постулат о том, что каденции к концертам венских классиков должны быть выдержаны в стиле последних, ныне подвергается пересмотру.

«Вызвать в слушателе высшую степень волнения и страсти» – такова задача каденций, сформулированная И.Й. Кванцем, создателем одного из основополагающих трактатов XVIII столетия об исполнительском искусстве. Решение этой задачи, как утверждали и многие другие музыканты того времени, вовсе не предполагает обязательного стилистического совпадения (об этом подробно рассказывает выдающийся знаток фортепианно-исполнительского искусства проф. А.М. Меркулов в своей книге «Каденция солиста в эпоху барокко и венского классицизма»). Немудрено, что ярко романтические каденции Сафонова уже привлекли внимание современной артистки – их исполнила в Большом зале Московской консерватории Екатерина Мечетина.

В наши дни особые требования предъявляются к текстологической стороне нотных изданий. С этой точки зрения каденции Сафонова подготовлены блестяще – в этом также заслуга профессора А.М. Меркулова. В сборник включено факсимильное воспроизведение автографа, подробное нотографическое описание и развернутая вступительная статья. Значение последней выходит далеко за рамки сопроводительного текста к нотам – в ней на основе многочисленных рецензий на выступления Сафонова рассматриваются особенности его исполнительского подхода к музыке Моцарта, реконструируется ход его работы над сочинением каденций, наконец, дается их тонкий формальный и стилистический анализ в контексте романтической музыки Мендельсона, Антона Рубинштейна, Чайковского. Русским текстам в издании сопутствует полный перевод на английский, что, несомненно, может помочь зарубежным исполнителям сафоновских каденций.

Одним словом, всех нас, поклонников музыки Моцарта, хочется поздравить с замечательной архивной находкой, ныне ставшей доступной в образцовом издании. Важно и то, что издание каденций приурочено к 150-летию Московской консерватории, а его выход в свет совпал со 100-летием со дня кончины Василия Ильича Сафонова.

Профессор С.В. Грохотов