Российский музыкант  |  Трибуна молодого журналиста

Самое важное качество музыканта – быть человеком

Авторы :

№4 (1387), апрель 2022 года


Беседа с профессором Московской консерватории, заслуженным артистом России, пианистом Игорем Котляревским

 Игорь Леонидович, каков был Ваш путь становления как музыканта? Он был довольно насыщенным – Вы поучились у многих, включая С.Л. Доренского, Б.М. Давидович…

– Мне очень нравились уроки Сергея Леонидовича и его манера заниматься со студентами. Тогда он был играющим пианистом и многое показывал, у него очень красиво звучал инструмент… Но больше всего мне бы хотелось рассказать о первом педагоге, которого наверняка не все знают, это Фаина Эммануиловна Иоффе. Я всем обязан ей, она научила меня любить музыку. Вы же понимаете, что первый педагог – это все! Тем более, если ты не из музыкальной семьи и не приучен к музыке с самого детства. Влюбить ребенка в музыку очень сложно, а она сумела это сделать. Она была фанат – могла заниматься три часа, могла хвалить, ругать, я даже плакал. Но она имела право на это, потому что она любила…

Второй важный преподаватель – Александр Адрианович Егоров. Он был удивительно мягким, интеллигентным человеком, на его уроках можно было понять, что многое не умеешь, но ты всегда выходил и видел какие-то необозримые дали. После Консерватории, будучи в армии, я выучил баркаролу Шопена. Она неплохо получилась, поэтому позже я пришел к нему и сыграл. Он никогда не хвалил, это вообще свойственно игумновской школе – все очень скромно, смиренно и мягко. После баркаролы он сказал: «Я тебя поздравляю, в тебе открылось лирическое дарование». Я задал глупый вопрос: «А драматическое?». Он ответил: «Драматизм идет из лирики». Сначала лиризм, романтическое восприятие вещей через склад общего ощущения красоты, природы, любви. Поэтому вопрос был смешной, конечно.

Также стоит сказать о Всеволоде Владимировиче Топилине – ученике Нейгауза, который много играл с Ойстрахом. Потрясающий музыкант, который очень многое мне дал. Он садился за рояль – его рубато, его интонация… Совершенно необыкновенно! Таких людей немного, поверьте мне, но они незабываемы. Они живут во мне, и я стараюсь хоть как-то к ним приблизиться и продолжить то, что унаследовал от них.

 – Вы сейчас затронули темы рубато и звукоизвлечения. Но на примере представителей XX века. Бытует такое мнение, что раньше играли по-другому, что тогда в исполнении присутствовало что-то, что сейчас уже ушло из игры всех инструменталистов. При этом технический уровень, наоборот, возрос.

– Правильное мнение.

– Вы можете сказать, что именно ушло?

 – Об этом обязательно нужно сказать. Вот, например, недавний конкурс Шопена. Кому-то он интересен? Мне, честно говоря, так… чуть-чуть послушал. Не может хорошее ремесло быть единственной составляющей. Почему играли лучше? Были другие задачи, они шли от художественного, сейчас же у многих задачи перестали быть художественными. Я глубоко убежден, что старики играли лучше, потому что сейчас идет поток чего-то стереотипного. Вы не отличите одного от другого ни по звучанию, ни по фразировке, ни по манере. Редко-редко у кого-то присутствует что-то свое. А если говорить о виртуозности – никто еще никого не опередил. Вспомнить Рахманинова, Фридмана, Левина, Аррау… Юджа Вонг замечательно владеет техникой, но часто слушать ее неинтересно.

 – Думаю, что Вонг все же больше про шоу, чем про искусство.

 – Это и есть шоу. А искусство всегда было, прежде всего, про передачу особых настроений. Например, Софроницкий мог играть неудачно, а мог сыграть несколько мазурок Шопена так, что потом ты три дня ходил под впечатлением. Сейчас же все очень чисто и рационально, но ничего за этим нет. Если бы молодые люди учились по записям старых мастеров, это было бы замечательно. У тех были особые заботы о звуке – сейчас же об этом перестали говорить. Особенно если речь идет о Шопене. Это поиск баланса, концертного звучания. Кстати, этого нет и у струнников – они перестали искать интонацию, играют выхолощено. Но такой век. Мы привыкли общаться по sms, но это же не литература, sms – это выхолащивание. Лихачев говорил: «По тому, как говорит человек, можно все понять». Можно понять и душу человека, и чем он живет. 

– Кто из нынешних исполнителей удовлетворяет Ваши вкусовые предпочтения?

– Дмитрий Шишкин или Костя Хачикян, мой бывший студент. Я его очень люблю и очень люблю его слушать. Леонид Егоров – у нас его знают мало, он очень своеобразно мыслящий, но это не «стерильность». Замечательных молодых исполнителей много, но все равно что-то ушло. Из более старших – люблю послушать Плетнёва. Или, например, Владимир Тропп – когда он играет миниатюры, в них слышно что-то старое, та настоящая русская игра. 

– Что Вы думаете об Андраше Шиффе? Мне кажется, у него как раз идет перевес в интеллектуальную сферу.

– Вы очень точно сказали, это действительно высочайший интеллект и качество.

– Когда я слушала его вживую – ловила себя на ощущении, что буквально вижу партитуру перед глазами.

– Касательно Баха могу согласиться, а вот в том, что касается романтики или даже Бетховена… Мне не очень интересно становится слушать, это очень объективная игра. Это лекция замечательного теоретика о музыке. А мне не интересно слушать то, что очень трафаретно и понятно. Искусство – это все же что-то другое. Почему я Вас адресовал к Софроницкому? Потому что там Вы услышите необычные вещи. Вы можете с ними согласиться, можете не согласиться, можете поразиться или оттолкнуть – но это личность ищущая, яркая. Это ужасно, но Шиффа как романтического артиста я не представляю. Он теоретик с великолепной головой, который играет очень хорошо. Или вот, как Кисин играл в 12 лет. Потрясающе! Канторов интересно играет, он – настоящий музыкант – мыслит, как он хочет. Или Дебарг – может что-то ему удается больше, что-то меньше, но он играет по-своему.

– Можно ли сказать, что они играют «себя» на основе материала, который дает композитор?

– Вы сейчас затронули архиважный вопрос, эта тема всегда вызывает очень много полярных рассуждений. Мне очень не нравится, когда говорят «нужно играть композитора, а не себя». Антон Рубинштейн сказал: «В нотах написано все и ничего». Почему? Потому что если ты артист, имеешь этот достаточно редкий талант, то здесь уже важно не то, сколько ты читал о композиторе и как долго смотрел в ноты, но то, что ты через это говоришь. Что ты акцентируешь в этом Бетховене. Спасибо Гульду: он когда-то очистил меня своей игрой, после него я начал искать свою «Аппассионату» совершенно по-другому.

– У Гульда был талант смотреть в ноты так, будто их до него никто никогда не исполнял. Он слышал музыку совершенно по-своему.

– Вот. Так Гульд играет как раз то, что написано в нотах.

– Да, и при этом звучит он совершенно не так, как все. Это удивительно.

– Этот парадокс заставляет на проблему посмотреть с юмором – ведь правы все. Сейчас то, что мы слышим, показывает, что люди совсем не видят того, что написано в нотах, или видят недостаточно. С другой стороны, что сказал Экзюпери в «Маленьком принце»? «Самое главное то, что глазами не увидишь».

– Думаю, еще важно преподнести свою интерпретацию убедительно. Если это убедительно – тогда это имеет право на жизнь.

– Но, когда человеку говорят «так нельзя играть», его этим губят. Можно так играть. В искусстве очень редко надо употреблять слово «нельзя». 

– Как Вы к Курентзису относитесь?

– Какой прямой вопрос!

– Это же человек, который как раз позиционирует себя как «новатора-интерпретатора».

– Есть люди, которые от него в восторге, у меня другое от него ощущение. Конечно, замечательная игра, поразительное качество оркестра. Я слышал как он занимается, и знаю, как он может влиять на оркестрантов.

– Вы очень много играли в тандеме с другими музыкантами. Можете выделить кого-нибудь, с кем Вам было интереснее всего? Удобнее всего?

– У меня замечательный сын-виолончелист, концертмейстер в Большом театре. Я ни с кем не получаю такого удовольствия во время игры, и не потому, что это мой сын, а потому, что он потрясающе может играть. У нас мгновенно складывается ансамбль. Так как я играл с очень многими, я могу это оценить. Ведь есть вещи, о которых нельзя договориться. Бывает приспособление, это как неудачный брак – вы пытаетесь угодить, а ничего не выходит. А угождать не надо, это должно как-то само получаться.

– Почему Вы играете «Времена года» Чайковского с «Сентября»?

– Внутренняя находка. Это же просто ноты изданы с «Января», а если подумать – церковное новолетие начинается с сентября. Если взять «Сентябрь» – замечательная пьеса для открытия, это начало чего-то нового: этапа жизни, может быть и этапа зрелости. Сложность в том, что заканчивать приходится «Августом» – удивительная пьеса, смутные времена… Вообще для меня «Времена года» это не про времена, это про «поговорить, душу излить».  Общение двух русских людей – «от души к душе». Словно чеховские рассказы – наши символы, наши мечты, обмен душевными дарами.

– Назовите самое важное качество музыканта.

– Быть человеком. Есть замечательные музыканты, у которых зашоренность на своем достигает сумасшествия – не существует уже ничего, ни семьи, ни детей. Так нельзя. Первое это Бог, затем Россия, потом семья, а потом музыка. Я ее очень люблю, но она будет на третьем или четвертом месте.

– Тогда все это будет в музыке – и Бог, и Россия…

– Все будет, но не наоборот. Должна быть иерархия. Так ведь можно сойти с ума, такому человеку можно посочувствовать. 

– Может быть, в этом и проблема, все устремляют свой взгляд исключительно на музыку (на технику). Раньше тот же Рихтер мог по пять часов гулять по ночной Москве без каких-либо гаджетов и просто рассматривать архитектуру.

– У него были очень широкие интересы. Но он был очень несчастным человеком. С детства изуродована психика. Вы знаете его историю?

– Да, конечно.

– Это же страшно. Для такого чувствительного человека как он, это почти сумасшествие. С другой стороны, Горовиц говорил, что Скрябин сумасшедший. Так обо всех можно сказать, все музыканты немножко «сдвинутые».

– Дадите совет музыканту, как не погрязнуть в этой «зашоренности»?

– Надо быть прежде всего нормальным человеком. Любовь к вашему делу никто у вас не отнимает. Но должна быть и любовь к жизни как таковой. Ваше «Я»  должно быть связано с большим «Я» и соединяться со всем миром. 

Беседовала Анастасия Метова, студентка НКФ, муз. журналистика

Фото из личного архива И.Л. Котляревского

«Маэстро-чародей» или «Бемоли Сталина»

Авторы :

№8 (1382), ноябрь 2021 года

17 сентября в Московской консерватории прошла презентация книги Бруно Монсенжона «Маэстро-чародей. Беседы с Геннадием Рождественским». Прославленный кинорежиссер, скрипач и литератор хорошо известен широкой публике по своим замечательным киноработам «Рихтер непокоренный», «Гленн Гульд: вне времени», «Иегуди Менухин. Скрипка века» и многим другим фильмам. Новая работа Монсенжона посвящена выдающемуся дирижеру, педагогу, пианисту, композитору и музыкальному деятелю – профессору Геннадию Николаевичу Рождественскому.

На презентации в зале присутствовал не только сам Бруно Монсенжон, но также вдова Г.Н. Рождественского Виктория Постникова, ректор Консерватории Александр Соколов и редактор русского издания Григорий Моисеев. Атмосфера царила радушная: Консерватория с большим трепетом и пиететом принимала в своих стенах именитого гостя из Франции. Монсенжон отвечал взаимностью – автор смог найти время не только на само выступление, но и на личное общение практически с каждым гостем встречи, что, надо признать, заняло у него немало времени.

Российскому читателю невероятно повезло, ведь последнее детище Монсенжона издано только на двух языках – французском и русском. Перевод и издание самого произведения стали возможны при непосредственном участии Консерватории: «У меня постоянно была поддержка Виктории и поддержка Консерватории, которая была для меня очень важна, потому что без нее и ректора Соколова мне было бы бесполезно делать русский вариант», – заметил автор.

По его заверению, русскоязычное издание ничуть не потеряло при переводе, а может даже и приобрело – здесь фотографии сопровождают повествование, в то время как во французском издании они скомпонованы в отдельном блоке. Единственное существенное различие между оригиналом и переводом – это смена названия самой книги. Основанием французскому заглавию «Бемоли Сталина» послужила история о том, как однажды Иосиф Виссарионович в антракте спектакля, делясь своими впечатлениями с Геннадием Николаевичем, дирижировавшим оркестром в этот вечер, решил ему высказать замечание по поводу «недостаточного количества бемолей в партитуре». И смех, и грех…

По признанию автора, работа над книгой заняла у него практически 40 лет и основывается на его фильме-беседе непосредственно с самим Геннадием Николаевичем, которого он снимал на протяжении 30 лет. «Главный источник наших бесед в книге, конечно, этот фильм – рассказывает Монсенжон. – Но есть и другие: это великолепные отношения с Викторией Постниковой и Геннадием Рождественским; у меня всегда была мечта собрать все, что он мне рассказывал в течение этих сорока лет в какую-то литературную форму, ведь книга – это совершенно другое дело. Там есть некая литературная свобода, а в фильме все зависит от того, есть ли картинка. Книга несравнимо больше».

Бруно Монсенжон

Построена книга по главам, каждая из которых раскрывает конкретную тему, а повествование касается самого широкого круга вопросов, начиная с рассуждений маэстро о дирижерской профессии и заканчивая воспоминаниями о таких великих музыкантах, как Д.Ф. Ойстрах, Д.Д. Шостакович и многих других. На презентации присутствующим также были продемонстрированы фрагменты фильма, на основе которого была написана книга.

Одно из главных качеств Геннадия Николаевича, которое сразу бросается в глаза – это его искрометное чувство юмора. У Рождественского оно очень элегантное, изящное и насквозь пропитано витальностью – то, с какой легкостью и иронией он рассказывает о совершенно абсурдных, а местами ужасающих вещах, вызывает восхищение. Ненароком задумываешься о силе духа этого великого музыканта.

Но не стоит относиться к этому творению как к сборнику анекдотов. Произведение Монсенжона — это своеобразная летопись, срез целой эпохи и не только в контексте музыкальной жизни. «Все это для меня было и гигантским удовольствием, и гигантской работой, но я так рад, в конце концов, что эта книга вышла и здесь тоже. Мне кажется это очень важным, ведь Геннадий Николаевич стал первым советским дирижером, который занял пост главного дирижера оркестра BBC, и вообще эта книга целая история вашей страны и взаимоотношений человека с миром».

Тандем Рождественский – Монсенжон вряд ли сможет оставить кого-то равнодушным. Тем более, что этот замечательный материал рассчитан на разнообразный круг читателей, не только на профессионалов и любителей музыки, но и на тех, кто хочет узнать о той бурной и колоритной эпохе намного больше. Книга ждет своего читателя.

Анастасия Метова, студентка НТФ, муз. журналистика