Российский музыкант  |  Трибуна молодого журналиста

Очень громко и очень красиво!

Авторы :

№7 (1372), октябрь 2020 года

По традиции, заложенной два десятка лет назад, 7 сентября в стенах Московской консерватории при участии научно-творческого центра «Музыкальные культуры мира», Посольства Японии в России и Японского фонда состоялось праздничное открытие XXII Международного фестиваля «Душа Японии». Выступление группы японских барабанов «Мияби» с программой «Мияби изгоняет демонов» открыло очередной фестиваль японской музыкальной культуры, который продлится до конца декабря.В условиях ограничительных мер, связанных с эпидемией, график фестиваля был сильно изменен. Возможно, он будет меняться еще – к такому повороту событий надо быть готовыми. Но, думаю, что в этом году, помимо тщательной подготовки программ, нам, организаторам, надо работать над тем, чтобы максимально сохранить первоначально задуманную программу фестиваля. Все ли выступления состоятся очно, смогут ли японские участники фестиваля приехать в Россию или придется переходить в формат онлайн и проводить концерты силами московских школ японского искусства – покажет время. Для нас это вызов и хорошая возможность продемонстрировать приверженность японской музыкальной культуре. Ведь недаром, вот уже больше 20 лет мы проводим этот фестиваль не только для публики, но и для самих себя, перенимая японский подход к жизни и ремеслу.

А в японском характере непостижимым образом соединяются трепетное отношение к красоте, железная стойкость и непреклонная воля. Может показаться странным, но этому учат все традиционные виды японских искусств. Если ты делаешь что-то, то делай это максимально хорошо и красиво. Только тогда ты проявишь должное уважение к учителю и к искусству.

В программе открытия фестиваля сочетались игра на японских барабанах тайко в исполнении ансамбля «Мияби», демонстрация икэбана проекта «Нихон-но би» («Красота Японии»), который объединяет московских мастеров сразу двух крупнейших школ икэбана, Согэцу и Икэнобо, а также каллиграфия мастера Каори Исидзимы и звучание флейты сякухати Александра Ивашина. Создание композиций икэбана проходило на глазах у зрителей под бой тайко и игру сякухати.

Наталья Есипович – мастер икэбаны школы Согэцу. На сцене – группа тайко «Мияби» ансамбля японской музыки Wa-On

Жанр создания композиций икэбаны под музыку, классических цветочных аранжировок и огромных инсталляций, уже давно зарекомендовал себя в Японии и других странах. Это особое действо, при котором заранее тщательно продумываются детали будущей композиции и ее сценического воплощения: готовятся вазы, подставки, растительные и прочие материалы, инструменты для обрезки цветов. Однако, подобно музыкальной импровизации, конечный вариант всегда уникален и неповторим, и зависит от уровня мастерства, вдохновения, тонкого следования природе образа.

Подобно поэтическим турнирам рэнга, жанру, зародившемуся в Японии еще в средние века и бытующему до сих пор, все цветочные композиции на открытии фестиваля «Душа Японии» были образно соединены, как бы нанизаны друг на друга – в каждой последующей присутствовал и был развит элемент предыдущей. Это не просто красиво, это завораживает, впечатляет, затягивает в орбиту. Не говоря уже о том, какое удовольствие смотреть на работу мастеров и выверенные движения их рук.

Группа тайко «Мияби» ансамбля японской музыки Wa-On

С радостью и трепетом мы также наблюдали за выступлениями консерваторского ансамбля японских барабанов тайко «Мияби». Коллектив образован в 2014 году на базе класса японских барабанов тайко научно-творческого центра «Музыкальные культуры мира» Московской консерватории, основанном Митико Эбато (Тиба, Япония), создателем собственной школы тайко «Оцука дайко кадзуракай». Название ансамблю дала сама сэнсэй, и в переводе с японского языка «мияби» означает «изысканный, изящный». Наверное, это необычное название для ансамбля исполнителей на тайко, древних барабанах, попавших из Китая или Кореи в Японию в начале нашей эры, и использовавшихся в синтоистских обрядах поклонения богу ветра Сусаноо. Необычное, если не знать, что в первый состав ансамбля входили хрупкие консерваторские студентки, изысканно образованные в рамках классических курсов Alma mater и, одновременно, играющие на традиционных японских и китайских струнных и духовых инструментах.

Этот оригинальный стиль сохраняют и нынешние участники «Мияби». Замечательные исполнители продемонстрировали красоту и силу духа, изящество и дисциплину, непреклонность перед лицом жизненных испытаний. В «зверский» барабанный бой они привнесли динамику форте и пиано, детально продумав сценический облик своего выступления, выразительность костюмов и координацию внутри группы.  Открытие фестиваля «Душа Японии» в этом году получилось очень громким и очень красивым.

Наталья Григорович, НТЦ «Музыкальные культуры мира»

Фото Дениса Рылова

Камерный хор консерватории в Клину

Авторы :

№7 (1372), октябрь 2020 года

Двери концертных залов традиционно распахиваются для публики каждую осень, однако начало концертного сезона 2020/2021 можно сравнить с весенней порой «пробуждения» от изоляционной спячки. 6 сентября, после полугодового перерыва, Камерный хор Московской консерватории во главе с художественным руководителем профессором А.В. Соловьёвым открыл новый сезон выступлением в Доме-музее П.И. Чайковского в Клину. Это был особый концерт на пересечении важных юбилейных дат: великому композитору, клинский дом которого по сей день принимает друзей музыки, в нынешнем году исполнилось 180 лет со дня рождения, а знаменитый консерваторский Камерный хор отмечает свой 25-летний юбилей.

История возникновения Камерного хора МГК хорошо известна. Своим созданием ныне прославленный коллектив обязан своему основателю – профессору Борису Григорьевичу Тевлину и ректору Консерватории, профессору А.С. Соколову, поддержавшему и реализовавшему важную инициативу. Последующий триумфальный творческий путь хора отмечен многими значимыми событиями и международными наградами. И в этот раз коллектив и его руководитель получили поздравление с новой победой в трех номинациях на XVI Международном конкурсе хоровых коллективов и вокальных ансамблей «Поющий мир» имени Юрия Фалика (2020, Санкт-Петербург), прошедшем дистанционно. Еще одну, знаковую для данного выступления составляющую, отметил художественный руководитель хора: общую «малую родину» директора Дома-музея В.В. Лисенко, на приглашение которого откликнулся коллектив, и основателя хора Б.Г. Тевлина – они оба родом из Саратова. Поздравили коллектив и вступительным словом перед концертом публику поприветствовали художественный руководитель Камерного хора, профессор Александр Владиславович Соловьёв, директор музея-заповедника П.И. Чайковского Владимир Владимирович Лисенко и главный редактор журнала «Музыкальная жизнь», профессор Евгения Давидовна Кривицкая, торжественно анонсировав мировую премьеру «Русских народных пословиц» Р. Щедрина.

К юбилейным датам клинского концерта Камерный хор подготовил разнообразную программу. Концерт открывал «Тебе поем» из Литургии Святого Иоанна Златоуста П.И. Чайковского. Далее прозвучали фрагменты духовных концертных произведений отечественных классиков ХХ века и современных композиторов: «Слава искусству!» из Первой симфонии А.Н. Скрябина, «Верую» из «Трех хоров на церковно-славянские тексты» И.Ф. Стравинского, «Хорал» для чтеца и хора Кузьмы Бодрова на слова Л.Н. Толстого «Добро – есть вечная высшая цель нашей жизни».

Во второй половине праздничного концерта были исполнены давно полюбившиеся широкой публике «хиты» Булата Окуджавы, Андрея Эшпая, Исаака Дунаевского, Якова Дубравина, Василия Соловьёва-Седого и других. Кульминацией программы стала мировая премьера хорового диптиха Родиона Щедрина «Русские народные пословицы»: «Ворон ворону глаз не выклюет», «Без ума человеку сума» (опус посвящен А.В. Соловьёву и Камерному хору Московской консерватории).

Со столь универсальной программой хору удалось справиться, продемонстрировав высокий профессиональный уровень. Хотя в исполнении чувствовалось волнение, вызванное, очевидно, прошедшей затяжной, как выразился Александр Владиславович, «ферматой на паузе». Можно вспомнить, что в период изоляции репетиции хора и занятия с хористами поддерживались на расстоянии, например, сдача партий происходила в режиме Teams. А после снятия ограничений незамедлительно и интенсивно начались очные хоровые репетиции. Для одиннадцати первокурсников прошедший концерт в Клину оказался подлинным «боевым крещением».

Слушатели тепло и с благодарностью принимали каждый номер подготовленной программы. Присоединимся к публике и мы, поздравляя Камерный хор Московской консерватории и желая коллективу продолжать оттачивать профессиональное мастерство и приумножать свои творческие победы.

Анастасия Ким, студентка ИТФ

Фото Анастасии Ким

Яркая личность российской фольклористики

№7 (1372), октябрь 2020 года

20 сентября 2020 года ушел из жизни Вячеслав Михайлович Щуров, доктор искусствоведения, профессор, Заслуженный деятель искусств РФ.

Масштаб его вклада в отечественную фольклористику как собирателя, исследователя, педагога и исполнителя общепризнан и широко известен. Энергичный участник и руководитель многочисленных фольклорных экспедиций, неутомимый составитель звуковых изданий и сборников народных песен, автор монографий, методических пособий и учебников, талантливый организатор, участник и руководитель фольклорных коллективов, – таков весьма краткий обзор его заслуг.

Просветительская, педагогическая и концертная деятельность В.М. Щурова была связана с большим числом организаций и учреждений: Фольклорной комиссией Союза композиторов РСФСР, Музыкально-педагогическим институтом имени Гнесиных, Государственным музыкальным педагогическим институтом им. М.М. Ипполитова-Иванова, Московским государственным институтом музыки имени А.Г. Шнитке, Московским государственным институтом культуры, Елецким педагогическим институтом, Московским камерным хором под руководством В.Н. Минина, Высшим театральным училищем им. М.С. Щепкина, Московским государственным историко-этнографическим театром, Московской консерваторией.

Всю жизнь В.М. Щуров был связан с Московской консерваторией, в которой сначала учился, а затем работал до последнего дня. Свою научную и преподавательскую деятельность он успешно сочетал с масштабной экспедиционной работой. География его фольклорных выездов обширна и охватывает практически всю территорию современной России, включая и бывшие республики СССР. Долгие годы Вячеслав Михайлович являлся заместителем председателя Диссертационного совета Московской консерватории и относился к своим обязанностям отнюдь не формально. Признанный авторитет известного собирателя и ученого, его личные качества: талант, прямодушие и принципиальность – привлекали к В.М. Щурову огромное количество заинтересованных людей, многие из которых с гордостью считают себя его учениками и последователями. С уходом Вячеслава Михайловича завершилась яркая и объемная глава истории российской этномузыкологии. Искренне скорбим в связи с кончиной старшего коллеги и наставника.

Коллектив сотрудников Научного центра народной музыки им. К.В. Квитки

Светлая печаль

Мимолетные зарисовки из Тбилиси

№7 (1372), октябрь 2020 года

Исполнился год как ушел из жизни композитор Гия Канчели.
В тот момент – 2 октября 2019 года, – весть о его смерти показалась неправдоподобной. Как же так, ведь только недавно я его поздравила из Парижа с днем 84-летия, пожелала «многая лета» и получила в ответ e-mail Гии, в котором он согласился, что жить надо долго! А буквально через два месяца во всех средствах массовой информации появилась трагическая весть о смерти лауреата международных премий, всемирно известного композитора Гии Канчели. Главный журнал Франции Le Monde в эти дни отозвался о нем, как об одном из ведущих представителей направления «новой простоты» в современной музыкальной культуре… Эти события постепенно уходят в прошлое, но я не могу к ним не возвратиться: в тех насыщенных трагичных днях новая эпоха скрестилась с уходящей. Все, что произошло тогда, небезразлично и сейчас.

Похороны были не в Антверпене, где с 90-х годов жил и работал композитор, а в родном Тбилиси, куда он приехал незадолго до смерти лечиться и работать. Самолетом из Парижа я попала в Тбилиси 5 октября в день гражданской панихиды. Горе от потери доброго друга смешивалось, тем не менее, и с оттенком радости – ведь я вновь спустя 40 лет увижу гостеприимную солнечную Грузию, страну, с которой связаны многочисленные воспоминания и немало приездов из России по линии Союза композиторов.

В Тбилиси в аэропорту меня неожиданно встретила хозяйка гостиницы со своим мужем, которые объяснили, что отношения Грузии и России находятся в состоянии полного политического коллапса, между странами прервано самолетное сообщение, и они беспокоятся за меня. На мой вопрос: «Не опасно ли разговаривать по-русски?» – они ответили, что вообще-то нет, но… Действительность была неожиданной. Неужели все контакты оборваны, и я попадаю в Грузию в разгар антироссийской волны?!

Кадр из фильма «Кин-дза-дза», 1986. Режиссер Г. Данелия

Понятно, что исходя из сегодняшней ситуации (всемирная пандемия), события годовой давности исторически отдаляются. И к тому же где сегодняшняя Грузия, и где Россия… Разные языки, разные культуры… Но я понимаю, что под таким углом зрения смотреть на события было бы неправильно. Хорошо знаю, что Гия тяжело переживал конфликты России и Грузии. Творческая жизнь композитора до 90-х, «зарубежных», годов была связана непосредственно с обеими странами. Его музыку (симфоническую, камерную, к драматическим спектаклям) слушала вся Россия, Грузия, весь Советский Союз. Он был удостоен 11 высших государственных наград обеих стран. Для широкой русской публики он, конечно, прежде всего, соратник Данелии и автор музыки к его культовым фильмам, открывший слушателю галактику «Кин-дза-дза» и «Мимино». И никто не возмущался, что его популярнейшие песни звучали на грузинском, и что «у нас разные языки». Наверное, отчасти можно понять тех, кто сейчас говорит, что русские и грузины отдалились друг от друга. Но противопоставлять и изолировать культуры? Чем больше люди слушают и узнают друг друга, тем вернее, что они договорятся. И музыка Канчели – это прекрасная «путеводная звезда» на таком пути.

Кадр из фильма «Мимино», 1977. Режиссер Г. Данелия

Гражданская панихида проходила в Тбилисском академическом драматическом Театре им. Шота Руставели, с которым многие годы плодотворно сотрудничал композитор. Она стала событием национального и международного значения – прощаться с мастером пришли ведущие политические деятели Грузии, цвет артистической грузинской элиты, приехали друзья, музыканты из разных стран и континентов. Люди шли бесконечной чередой и этот нескончаемый поток никак не укладывался во временные рамки, отведенные на панихиду (10:00–14:00). Я искала знакомые лица, но российским друзьям и коллегам прорваться сквозь транспортные препоны, видимо, не удалось.

По желанию композитора его музыка в это полное скорби утро не звучала. Лишь один раз как бы из небытия вдруг донеслись в зал на несколько секунд звуки записи его вокального сочинения. Тихо и изумительно красиво пел сбоку сцены Патриарший хор кафедрального собора Святой Троицы под управлением Митрополита Даниэла. Чередовались «Святой бог», «Кресту твоему поклонимся», «Херувимоподобные» – песнопения, которые знают все грузины и которые являются квинтэссенцией духовной грузинской музыки.

Выступления во время официальной части панихиды, которые шли только на грузинском языке, были неформальны, немногочисленны и кратки – слово получили только некоторые из самых близких друзей и коллег (именно к ним обращался Гия в своем сочинении 2017 года «Письма к друзьям»): Эльдар Шангелая сказал: «Ты всегда будешь с нами», и попрощался с Гией стихами из песни «Сак арис» (Он здесь); Лано Гогоберидзе, которая поэтично и с огромной болью говорила: «… его называли «несмеющийся господин». За этим внешним фасадом все было заполнено музыкой, он существовал «сросшимся с музыкой». Именно поэтому он для нас как живой. Еще при жизни ему открылась другая реальность, Гия перешел в другое пространство. Благодаря своей музыке он познал что-то о жизни и смерти, чего мы не знаем»

После окончания панихиды зал разразился овациями, которые не стихали и на проспекте Шота Руставели пока по нему двигался кортеж. Гудели машины, аплодировали прохожие. И так продолжалось вплоть до достижения траурной процессии Тбилисского государственного театра оперы и балета имени З. Палиашвили. Город прощался с большим артистом – символом грузинской культуры.

Его музыка навсегда стала неотъемлемой частью культурной жизни. Она звучит постоянно на концертных площадках. По моей просьбе мне любезно предоставили список концертов, прошедших в Тбилиси за два месяца после кончины мастера и посвященных его памяти, в которых звучала его музыка. Только с ноября по декабрь насчитывается десять масштабных реализованных проектов и это не считая «концертов-послесловий» В. Спивакова, Ю. Башмета, Г. Кремера, запланированных проектов «Музыка вселенной» Hubble Fest V, российского фонда «Бельканто»…

В день кончины Канчели его музыка звучала во многих концертных залах мира. Не могу не привести здесь краткое воспоминание хорового дирижера Анзора Эркомаишвили: «Гия Канчели написал для мужского хора и ансамбля песни и танца «Рустави» сочинение на народный стих «Тсутисопели». Мы выучили это произведение и его премьера состоялась в зале Одесской филармонии 2 октября в дни фестиваля «Золотые скрипки Одессы». Утром в этот день мы узнали, что умер Гия. Во время концерта после исполнения этого сочинения было объявлено, что композитора нет в живых. Все слушатели, которые были в зале, встали и выдержали долгую минуту молчания. А затем зал разразился колоссальными овациями». Эти слова ценны еще и тем, что передают атмосферу исполнения этого неизданного сочинения, последнего из написанных композитором. На закате жизни автор задавал себе вопрос: «Зачем мы существуем на этой земле?» – и искал ответ в мудрых философских словах известного народного текста. Его смысл в кратком пересказе прост и символичен. Куда не пойдешь – везде океан… В этом океане есть остров… И на этом острове происходит рождение и смерть… Человек рождается для кратких мгновений жизни и далее – безбрежный океан… Это произведение прозвучало как реквием, озаренный светлой печалью.

Наступает момент, когда произведения и жизнь мастера становятся постепенно фактами истории. В Тбилиси, родном городе Гии Канчели, где он был избран почетным гражданином, увековечивание памяти выдающегося автора планируется в здании, где он жил. Там собираются со временем открыть дом-музей его имени. Именно там будут храниться архивы композитора, в том числе и та часть, которую предполагается перевезти из Антверпена. (Символично: как раз напротив находится дом, где жил Г. Товстоногов и куда нужно идти по столь гостеприимным и патриархальным улочкам Тбилиси. А на них среди разложенных книг на лавках можно вдруг увидеть тома из серии «Русские в Грузии». Или услышать вдруг откуда-то из окна донесшуюся давнюю фонограмму «Орэры» с чудесными русскими «Васильками», «Тополями», или напевание прохожим песни Канчели из фильма «Мимино»…). И будущие поколения в период кризисов и в бескризисные времена будут посещать этот негаснущий очаг культуры.

Елена Михалченкова-Спирин, кандидат искусствоведения, член Союза Композиторов России

Бордо, Франция

Открывая себя миру

Авторы :

№7 (1372), октябрь 2020 года

Международные музыкальные фестивали, организуемые научно-творческим центром «Музыкальные культуры мира» Московской консерватории, помимо серьезной исследовательской, просветительской и образовательной миссии, несут важнейший посыл умения не только «слушания», но и «слышания» друг друга. Пандемия разрушила многие планы, в числе которых было открытие нового сезона запущенной в 2018 году программы «Театры мира». Однако в сложившихся обстоятельствах возникла идея создания музыкального смотра, доступного в режиме онлайн для зрителей из разных стран. Так мы представили публике наш новый международный интернет-проект «Москва перекрёсток культур», состоящий их серии онлайн-трансляций концертов, спектаклей и других программ Центра, реализованных в разные годы.
Кадр из фильма «Москва – Тегеран»

Первый выпуск, названный «Москва Тегеран», посвящен иранской классической музыке и представляет собой подборку фрагментов из концертов иранского певца Хосейна Нуршарга на знаменитых площадках Москвы. В фильме череда избранных музыкальных сюжетов объединена высказываниями участников: самого певца, композиторов, дирижеров и музыкантов. 15 июля состоялась первая демонстрация фильма на разных веб-платформах, в четырех разных часовых поясах, с субтитрами и переводом на русский, английский, персидский и китайский языки, для того, чтобы любой человек, независимо от своего местоположения, языка и культуры, мог присоединиться к просмотру и ближе познакомиться с другой музыкальной традицией.

«Концентрация стольких интересных, душевно красивых и глубоких людей в одном месте, то, как они проявляют себя и как говорят об объединяющей их здесь теме,  характеризуют и самого Хосейна, и Иран… Приятно, что большинство людей, которых мы в нем видим, молодые, полные энергии, открытые и ориентированные на созидание», – пишет в своем отзыве одна из зрительниц. Для нас важно донести идею и посыл до широкой общественности, поэтому фильм хранится в свободном доступе и до сих пор набирает все новые просмотры.

Безусловным радостным известием послужило для нас открытие концертных залов. Стало возможным провести в «живом» формате традиционный летний Международный музыкальный фестиваль «Собираем друзей», который возобновил после длительного перерыва концертную деятельность в Московской консерватории. Не обошлось и без новшеств: помимо четырех концертов в Рахманиновском зале, были также показаны четыре фильма от наших друзей-музыкантов, которые ввиду закрытых границ не смогли посетить Москву. Живое звучание китайской цитры гуцинь, фортепианные транскрипции буддийских песнопений, солнечные переливы латиноамериканских и азербайджанских музыкальных композиций, наполненная бушующими страстями и тонкой поэтической лирикой музыка европейского и русского романтизма, авторские аранжировки турецких народных песен – все это прозвучало для слушателей из разных уголков мира. Все мероприятия сопровождались онлайн-трансляцией.

Программа фестиваля отличилась не только ярким разнообразием представленных музыкальных культур и традиций, но и тем, что в ней приняли участие молодые музыканты и наши выпускники, в том числе, специально прибывшие из-за рубежа. По-настоящему ценно получать от слушателей, которые присоединились к онлайн-просмотру, отзывы и слова благодарности: «Огромное спасибо, что позволили прикоснуться к такому великолепию! Не у всех есть возможность приехать в Москву и попасть на выступление», «Приятно осознавать, что в Москве есть места, где, как в этот раз, встретились для музыкального диалога Азербайджан, Латвия, Коста-Рика и Колумбия».

Радость всегда общительна и открыта. Узнавая и приобщаясь к различным музыкальным культурам, уважая их «непохожесть», неповторимую красоту и самобытность традиций, мы, без оглядки на самоизоляцию или закрытые границы, открываем себя миру.

Виктория Пан, НТЦ «Музыкальные культуры мира»

Хоровод единомышленников, или Вернем песню в село

Авторы :

№7 (1372), октябрь 2020 года

19 и 20 сентября 2020 года на брянской земле прошел VI Всероссийский фольклорный фестиваль «Деснянский хоровод» в рамках федерального проекта «Творческие люди» национального проекта «Культура». Его организаторов – Департамент культуры Брянской области, Брянский областной методический центр «Народное творчество», Брянский центр казачьей культуры, Администрация Навлинского района, Навлинский районный Дом культуры, – поддержали Министерство культуры РФ, губернатор Брянской области и Российский фонд культуры.
Иван Булаткин

Идея фестиваля возникла много лет назад у Ивана Михайловича Булаткина – уроженца Жуковского района Брянской области, создателя и руководителя замечательного семейного ансамбля «Горошины», большого друга Научного центра народной музыки им. К.В. Квитки Московской консерватории. Первый «Деснянский хоровод» состоялся в 2011 году в Жуковском и Почепском районах. С тех пор мы не раз удостаивались чести быть участниками этого масштабного мероприятия и неизменно отмечаем его безупречную организацию, благодаря слаженной работе большой и дружной команды, прежде всего, сотрудников Брянского областного методического центра «Народное творчество».

По сложившейся за десятилетие существования фестиваля традиции в нем принимают участие коллективы из разных регионов России, а также из Украины и Белоруссии – ближайших соседей брянцев. В этом году в местном хороводе показали себя только россияне: из Брянской, Белгородской, Воронежской, Калужской, Курской, Орловской, Смоленской, Тульской областей, а также Москвы и Санкт-Петербурга.

Фестиваль неслучайно называется деснянским хороводом. Живописная река Десна, берущая свое начало в Смоленской области и впадающая в Днепр в районе Киева, протекает по значительной части Брянской области (в том числе через города Жуковка, Сельцо, Брянск, Трубчевск) и вместе со своими большими и малыми притоками (Ветьма, Болва, Снов, Судость, Навля, Нерусса и многими другими) словно опоясывает ее. Именно в единении всех – крупных и периферийных, ярких и менее заметных, в разной степени сохранившихся местных народно-песенных традиций области, – заключается главная идея фестиваля. Составленный преимущественно из брянских районных коллективов со своим локальным репертуаром, возрождающих во многом утраченное традиционное звуковое поле местных будней и праздников, плюс приглашенные гости из других регионов – таким в идеале видится «Деснянский хоровод». Именно поэтому организаторы стремятся, чтобы концерты фестиваля проходили не только в Брянске, но и за его пределами – в районах.

В этот раз участников фестиваля радушно принимал Навлинский район. Праздник открылся в поселке Навля, после чего часть коллективов выехала в села Бяково, Соколово и Пластовое. На центральной площади Навли сначала в общем хороводе, а потом в концертной программе на сцене выступили лучшие фольклорные коллективы Брянской области, в том числе семейный ансамбль «Горошины»; детские фольклорные ансамбли «Календарь» (г. Калуга) и «Карусель» (Белгородская обл.), ансамбль «Калиновый садок» (Орловская обл.), фольклорно-этнографический коллектив «Веселье сердечное» (г. Троицк), ансамбль из легендарного белгородского села Афанасьевка, образцовый фольклорный ансамбль «Горница» (г. Санкт-Петербург), ансамбль сотрудников НЦНМ им. К.В. Квитки и многие другие.

«Вернем песню в село» – под таким девизом фестиваль живет с первого дня. Этим же стремлением наполнена жизнь автора проекта, Ивана Булаткина, искренне любящего, досконально знающего и всей душой болеющего за свой край и свои песни. После одного из первых «Деснянских хороводов» Иван Михайлович так сформулировал свою задачу: «Деревня живет своей потаенной жизнью глубинки, сохраняя многое из того, что нам кажется уже потерянным. Поэтому есть смысл в проведении фестиваля в деревне. Тем самым мы <…> возвращаем песню к ее истокам, именно туда, где она зародилась. Как будто выращенную в городах рассаду из песен мы привозим и высаживаем для того, чтобы она прижилась, принялась и дала нужные плоды. Народная традиционная песня не сценическое искусство. Чтобы ее понять, да еще и полюбить в ней нужно, прежде всего, участвовать. <…> А уж если побывал внутри песни все, пиши пропало. С этого момента человек теряет покой и начинает ценить, понимать и оберегать русскую национальную культуру, чувствовать ответственность и гордость за то, что он русский!»

Задача актуализации фольклорного наследия в современных условиях – масштабная и долгосрочная, и решать ее не одному поколению и не одному региону, а сообща и планомерно. Вот уже несколько десятилетий ученые и музыканты-практики, городские любительские и аутентичные этнографические коллективы буквально по крупицам собирают, изучают и восстанавливают русскую традиционную культуру. Вклад каждого, будь то сотрудник маленького районного краеведческого музея или крупного столичного фонограммархива, авторитетный этномузыколог или старушка, поющая дуэтом со своей внучкой, – важен и не остается незамеченным.

Сотрудники Брянского областного методического центра вносят свой вклад в дело сохранения местных традиций не только посредством организационно-фестивальной деятельности. Они также ведут экспедиционную работу, а ее результаты представляют в виде публикаций. В этом году в рамках «Деснянского хоровода» состоялась презентация песенного сборника «Традиционная культура Суражского и Унечского районов Брянской области», подготовленного И.М. Булаткиным совместно с коллегами из Санкт-Петербурга, педагогами и методистами Школы русской традиционной культуры «Горница». Это уже четвертый выпуск «Антологии фольклора Брянской области», реализуемой с 2004 года, когда вышел в свет первый сборник – «Песни села Дорожово» (сост. Е.Г. Себекина, Л.А. Сергушина). Следующий выпуск, по материалам Стародубского района, был посвящен традиционному свадебному обряду (2009, сост. Л.А. Сергушина), наконец, третий – составлен И.М. Булаткиным из песен разных жанров Жуковского района (2012, рец. И.С. Попова).

Одна из непременных составляющих фестиваля – творческие лаборатории. Для их проведения в Брянск приглашаются ведущие специалисты в области этномузыкологии. В разные годы в качестве почетных гостей из ведущих творческих лабораторий выступали профессор МГК Н.Н. Гилярова, доцент СПбК И.С. Попова, доцент Воронежского государственного института искусств Г.П. Христова, этнохореограф Г.В. Емельянова.

В рамках «Деснянского хоровода» 2020 года творческую лабораторию «Фольклор в современных условиях» провела Л.П. Махова, научный сотрудник НЦНМ им. К.В. Квитки при участии Фольклорного ансамбля НЦНМ (Е. Битерякова, Е. Богина, О. Иванова, Л. Махова). Задачей лаборатории стало определение основных направлений привлечения молодежи и детей в творческие коллективы, занимающиеся освоением музыкального фольклора в аутентичной исполнительской манере различных районов Брянской области. В качестве завершения ведущая предложила всем присутствующим практический эксперимент по совместному разучиванию песни «Как под Киевом, под Черниговом», сопровождающей «Похороны стрелы», по многомикрофонной записи (на которой четко слышен каждый поющий). Эксперимент показал, что особенности фактуры и мелодики брянских обрядовых песен не представляют большой сложности, а потому могут быть освоены местными и детскими, и молодежными коллективами. Тем самым песни, записанные десятилетия назад, обретут шанс вернуться на родину – в те села и деревни, где они всегда звучали.

Низкий поклон и благодарность всем устроителям фестиваля за приглашение и подаренный праздник, а также пожелания успешного продолжения их вдохновенного труда и неуклонного расширения хоровода единомышленников!

Елена Битерякова, НЦНМ им. К.В. Квитки